Ir al contenido principal

NOMBRES Papá Noel

Velay

Cómo llaman al Niñito Jesús alrededor del mundo para obviar su fiesta


Va una lista de los nombres de Papá Noel en el mundo. Un aporte para que los lectores sepan en qué otras partes y con qué nombres se ha relajado el sentido de la Navidad.
En Alemania es Nikolaus o Weihnachtsmann, literalmente, ‘Hombre de Navidad’. En la Argentina, Colombia, Ecuador, Paraguay, Bolivia, Perú, Uruguay, Papá Noel o Santa Claus.
En Brasil, Papai Noel. En Chile, Viejito Pascuero, en Costa Rica, Colacho. En Cuba, República Dominicana, Puerto Rico, El Salvador, Guatemala, Nicaragua y México se le dice Santa Claus pronunciado como 'Santi Cló’ o 'Santa Clós’, o simplemente Santa. En Dinamarca es Julemanden, literalmente, 'Hombre de Navidad’.
En España le dicen Papá Noel o Santa Claus debido a la influencia de las películas norteamericanas. Además, en Cataluña se le llama Pare Noel y en Galicia Pai Nadal. En Estados Unidos es Santa Claus, el auténtico, digamos, el que inventó la Cocacola. En Finlandia le dicen Joulupukki, que sigifica literalmente, 'Cabra de Navidad’. En Francia es Père Noël, en Honduras, San Nicolás o Santa Clós.
En Hungría le dicen Télapó, en Inglaterra lo llaman Father Christmas, que es ´Padre de la Navidad´. En Irán lo llaman Baba Noel. En Islandia es Jólasveinn y quizás ahí tenga renos verdaderos y no de plástico. En Italia es Babbo Natale. En Noruega le dice Julenissen, que quiere decir 'Duende de Navidad’.
En los Países Bajos es Kerstman, cuya traucción es 'Hombre de Navidad’. En Panamá, Santa Claus para no andar con vueltas. En el Perú le dicen Papá Noel, Santa o Santa Clós. En Polonia es Swiety Mikolaj. En Portugal lo llaman Pai Natal. En Rumanía es Mos Cräciun. En Rusia, Cahta-knayc. En Suecia es Jultomten, y también quiere decir 'Duende de Navidad’ igual que en Noruega y en Venezuela le dicen San Nicolás o Santa Claus.
©Juan Manuel Aragón

Comentarios

  1. Interesante. Pero a mí, durante toda mi niñez, los regalos me los dejaba el Niñito Dios. Habré estado acomodada digo yo...

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares (últimos siete días)

GENTILICIOS Cómo se les dice a los nacidos en Santiago

Santiago del Estero A continuación, una curiosidad, el nombre de todos los hermanos de América, cuyo origen es el mismo de los santiagueños (y una yapa africana más otra norteamericana al final) A Hebe Luz Para recordar que el mes que viene se celebrará la fiesta de Santiago Apóstol, va una lista de los gentilicios de todos los pueblos y ciudades de América que llevan su nombre. Esta lista solo menta las poblaciones con gentilicio documentado o establecido después de buscar en fuentes de internet, como Wikipedia y sitios gubernamentales. Argentina Los de *Santiago de Tucumán son tucumanos, los de Santiago del Estero son santiagueños. Bolivia Los de Santiago de Chiquitos son chiquitanos, los de Santiago de Huari son huareños, los de Santiago de Huata son huatenses, los de Santiago de Machaca son machaqueños, los de Santiago de Cotagaita son cotagaitenses, los de Santiago de Andamarca son andamarqueños, los de Santiago de Callapa son callapeños, los de Santiago de Huayllamarca son huayll...

MEMORIA La Banda no existe

La estación, imaginada por Jorge Llugdar Esa pretendida ciudad es solamente una creación colectiva de la imaginación de los santiagueños, sostenida en el tiempo y siempre activa La Banda no existe, es una creación imaginaria colectiva de los santiagueños que, en un esfuerzo inaudito de un espejismo colectivo, idearon un pueblo paralelo, con calles de nombres parecidos, casas, gente y hasta un ferrocarril propio. Algunas veces alguien que trabaja en un quiosco en Santiago, un médico, un gobernador, el empleado de un laboratorio de análisis, se proclama bandeño. Pero es sólo un chiste sobreentendido, eso lo saben todos. A muchos santiagueños les sucede que al cruzar el puente Carretero con un pariente o alguien de otra provincia, les dice: “Oye, ¿no era que había una ciudad aquí?”. Y hay que explicar de nuevo el asunto del establecimiento colectivo de una ciudad al otro lado del río, con una historia particular, leyendas, personalidades y hasta personajes populares. Algunos sostienen que...

MADRUGADA Rito en la penumbra

Madrugador Un mate que susurra en la noche, tejiendo soledades y verdades en el silencio de las horas que no duermen No es el mate de las ocho, compañero de tostadas crujientes, ni el que pasa de mano en mano entre risas y migas de bizcochitos. El de la madrugada es de otra estirpe, susurro en la quietud, secreto que no se comparte. No obedece al reloj ni a la costumbre; surge como un destello, es un faro para el que navega en la noche. Cuando la casa duerme y la ciudad apenas respira, alguien se levanta, enciende el fuego y escucha el murmullo de la pava, un canto antiguo que conoce de memoria. Este mate no se apura. No se ofrece, no espera compañía. Medita, que abraza al insomne, al que lee hasta que las palabras le queman los ojos, al que hurga en fotos viejas o garabatea ideas que se resisten a ser atrapadas. Lo ceba quien llora en silencio, quien ríe en su interior o quien simplemente mira la noche, buscando algo que no nombra. Es una ceremonia sin reglas escritas, pero con su pro...

SUBVENCIONADA Activista simula masturbarse en un templo (con vídeo)

Simulando actos indebidos trepada al altar Ane Miren Hernández Unda burla la fe católica, simula actos obscenos en el altar y desata indignación con su provocación Este fin de semana, la activista vasca Ane Miren Hernández Unda, conocida como Ane Lindane, desató una fuerte controversia al protagonizar un acto de profanación en la iglesia católica de Saint-Laurent d’Arbérats, en la región de Soule, Francia. El incidente ocurrió durante el festival Euskal Herria Zuzenean, respaldado por instituciones locales que utilizó el templo, no desacralizado, como escenario para actividades que han generado indignación entre la comunidad cristiana. Hernández Unda, nacida en Barakaldo en 1988, es una figura habitual en medios como la radiotelevisión pública vasca ETB y en Canal Red, el proyecto mediático liderado por el dirigente político Pablo Iglesias. En un vídeo que la mujer difundió en intenert, se la observa subiendo al altar de la iglesia, profiriendo gritos blasfemos y simulando actos obscen...

PALABRAS El parentesco de Santiago con los hebreos

Paisaje santiagueño, visto por Jorge Llugdar Etimología desarrollada de “judío” y de “Santiago”, dos vocablos que vienen juntos casi desde el principio de los tiempos Ahora que se está hablando de Santiago, porque viene otro cumpleaños de la ciudad, sería bueno ver la etimología de Y'hudah, que significa “celebrado” o “festejado” en hebreo y tiene una rica trayectoria histórica, lingüística y cultural que conecta al pueblo judío con la tradición bíblica y llega hasta la identidad de Santiago del Estero, a través de la relación entre los nombres Jacob y Santiago. En el libro del Génesis, Y'hudah, el cuarto hijo de Jacob y Lea, recibe su nombre de la raíz hebrea yadah, que implica “alabar” o “dar gracias”. Según el Génesis (29:35), Lea exclamó: “Esta vez alabaré al Señor”, otorgando al niño un nombre que refleja gratitud y celebración. De este origen personal, Y'hudah se transformó en el nombre de una de las doce tribus de Israel, cuyos descendientes desempeñaron un papel cen...