Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Chumino

LENGUAJE Pishcko y chumino etimologías que merecen ser ciertas

El Pilcomayo o río de los pishckos De Napoleón a la Revolución de Mayo, de ahí al quichua, pasando por buques ingleses: versiones bonitas e improbables "Pishcko vía sío". Expresión de incredulidad santiagueña D os etimologías preciosas que, si no son ciertas, merecen serlo, son la de “chumino”, como sinónimo del jardín secreto de las mujeres, y “pishcko”. La segunda está documentada de manera fehaciente. Pero la primera es parte de las creencias populares que alguien explica porque las dijo un muchacho que sabe, pero nadie lo comprobó. Vamos primero a por chumino. Es la vagina de la mujer, en palabras que no ofendan a las damas que en este momento posan sus ojos sobre este escrito. En la Argentina, al menos, este sustantivo tiene género masculino, fíjese usté: es “el chumino” y no “la chumino” como correspondería para nombrar a una parte exclusiva de las mujeres, dice uno, sin entender mucho de gramática. Como se sabe, en 1808 Napoleón invadió España y dejó como rey a su her...