Ir al contenido principal

MODA El “okey” conquistó el almacén

"Break", acuarela de Raúl Cisterna

No entienden un pomo de inglés, pero lo usan para sentirse modernos, exitosos o más cerca de Miami, lo que suceda primero

Haceme un back up de tu smartphone, después hacemos un break y a la hora del brunch comemos una barbecue. ¿Okey?
Es casi seguro que usted debe haber oído una conversación por el estilo. Y se sintió más perdido que cebolla en ensalada de fruta. Cada vez que le ponen un nuevo jefe en la oficina, sabe que vendrá con media docena de esas palabras. Y usted hará así con la cabeza, como si entendiera. La verdad es que, de todo lo que dijo, captó la mitad. Quizás no importe mucho, porque el otro tampoco sabe muy bien qué dijo: repite como disco rayado lo que oyó de los que supuestamente estaban en la pomada.
Mandame el feedback por mail así hacemos un update del workflow antes del meeting con el team, porque el manager quiere chequear el performance y definir el planning del briefing.
Ya van a saltar los sabelotodos de siempre a acusar de nacionalismo de fonda de mala muerte a esta nota. Diga lo que quiera, amigo, pero usted no sabe qué quiere decir “spoiler” y la usa a cada rato, como si hubiera nacido en un barrio de Londres o en la mismísima Manhattan. Ha hecho un verbo, “espoilear”, y no sabe que significa “arruinar”. Capaz que se está enterando ahora, después de usarla cientos de veces medio al tuntún, calculando que quizás sea lo que en español antiguo se decía “contar el final”.
Aquí en los pubs no venden galletas ni pochoclo. Pero hay cheesecake, sandwiches, whisky, gin. Si quiere comer en su casa, hicieron un casting para elegir un delivery boy.
Sería largo referir que entre las décadas del 50 y el 60 hubo una explosión de popularidad de escritores nacidos al sur del Río Bravo. Para ellos se inventó la frase “boom latinoamericano”. Eso era un contrasentido en los términos, oiga. ¿Cómo va a nombrar algo intrínsecamente de estos pagos en un idioma ajeno? Además, ¿desde cuándo latinoamericanos? En España hoy les dicen “latinos” a los nacidos en estas tierras. Como si aquí nadie se hubiera cruzado con aztecas, comechingones, incas, ranqueles, mayas, tiahuanacos, diaguitas y, cómo no, africanos.
Hay una sale en la boutique: venden short, sweater, top, blazer, strapless y un body animal print para ir a una party o compartir el after office para sacarte el stress.
En todo caso, si alguien conservó la cultura latina más pura fueron los españoles. Allí los romanos estuvieron casi setecientos años, desde el 218 antes de Cristo hasta el 476 de nuestra era. El insulto es doble: ya ni siquiera agregan el “americano”. Como si nadie supiera que el idioma es el arma más eficaz para la dominación de un pueblo. Conquístele las palabras, que el resto es cuestión de tiempo.
Hacé un copypaste con los papers y llevalos al Chief Executive Officer en un folder. Después hacé login en tu página, ponele el password de tu user para entrar en tu account.
Lo peor no es la colonización cultural. Nadie obliga a los almaceneros argentinos, bolivianos o paraguayos a decir “okey” cada tres palabras. Son ellos mismos los que adoptan gustosos los modismos del habla del imperio. Pareciera que así se sienten más integrados al mundo o creen que el cambio social consiste en hablar como ellos. Cuanto más pobre y sometido es un padre de familia, más baja la cabeza poniéndoles a los hijos nombres como Dylan, Kevin, Jessica o Usnavy. Domina estas tierras una fuerza irresistible que obliga a muchos a sentirse ciudadanos del imperio, aunque sea de mentiritas.
Si queres upgradear en la company tenés que hacer networking, pensar outside the box, bancarte el coaching del team leader y meterle full actitud al brainstorming motivacional.
Los más entusiastas usuarios del inglés callejero son, por supuesto, los más jóvenes. No entienden un pomo de inglés, no saben quién era William Shakespeare ni con qué se comía. Tienen, eso sí, una vaga idea de que la gente exitosa usa ese idioma para comunicarse. No lo conocen, pero hacen como si fueran nativos de Missouri. Lo peor es que uno los rasca un poco y son nacidos y criados en el Vinalar, Huaico Hondo o el Peruchillo; el padre es loretano de Juanillo y la madre de Lilo Viejo, entrando. Pero en cualquier parte de la ciudad hablan fuerte con su jerga norteamericana cruza con quichua para mostrar que son algo distinto, superior, vistes.
Cuando era chico me hacían bullying —me bullineaban, báh—, por eso ahora para hacerme de friends necesito un timing especial. Pero mejor me callo: redactar esta columna me provocó un burnout de la mierda, chango.
Eh, bárbaro, qué difícil 
había sabido ser hablar en fácil.
Juan Manuel Aragón
Sábado 30 de mayo del 2026, en la Islas Malvinas y Colón. Camino a Villa Antarca.
Ramírez de Velasco®

Comentarios

Entradas populares (últimos siete días)

RADIONOVELA Entre dos corazones

"Teatro en el pago", acuarela de Raúl Cisterna Se narra lo que sucedió cuando se hizo una representación en el pago y cómo reaccionó la gente a la maldad de don Augusto El argumento es simple. Laura es una humilde maestra, hija ilegítima de don Augusto, un rico estanciero. Y no va y se enamora de Ricardo, su heredero. Don Augusto es su propio padre: es alguien cruel que mató a su madre cuando era jovencita, robó tierras, abusó de peones y mandó matar a quien se interpusiera. Y trama eliminar a Laura para no perder su fortuna, porque supone que ella sabe quién asesinó a su madre. Sus crímenes salen a la luz en un juicio dramático y Augusto es condenado a la horca. En el último capítulo de la radionovela sube al patíbulo maldiciendo a todos mientras Laura y Ricardo encuentran la redención. Nunca una audición había prendido tan fuerte en el pago como la de "Entre dos corazones", con los afamados Andrés de Santacruz como don Augusto, Pedrito Ibáñez como Ricardo, Rosita ...

PEDAGOGÍA La leyenda todista

"Una ciudad otra", acuarela de Raúl Cisterna Una fábula contemporánea recorre el asfalto santiagueño y se adapta a culpas, temores y nuevas costumbres Así como hay un día de los empleados públicos que no tienen un día, yo soy la leyenda santiagueña comodín, usada para todo aquello que no la tiene. Me explico, entre los burócratas hay una fecha del empleado de Rentas, otra del empleado de Vialidad, otra del empleado municipal, pero hay una también para el resto, para los que no tienen festejo propio. Pero ningún otro dice: "Nosotros sí trabajamos, porque ya tuvimos nuestro festejo". Ya veo. Todos se prenden. Lo mismo hay una leyenda para las hermanas malas, para los que tienen relaciones con la comadre, el compadre o el cura, quienes pescan más de lo que precisan, para los que hacen daño al bosque, no alumbran los finados, no dan el asiento a las damas, apuestan por gallos ajenos. Bueno, soy la fábula para salir del paso. ¿Su hijo anda mal en la escuela?, soy un mons...

SOLTERA Los pajaritos de Contaduría

"Oficina", acuarela de Raúl Cisterna Cada mañana atraviesa la oficina sin saber que alguien se derrite en silencio al verlo pasar Ella hace volar sus pajaritos cuando él llega, pero nunca se lo va a decir. Todas saben que el jefe las prefiere rubias, jóvenes, pulposas, divertidas. Así y todo, se levanta dos horas antes de salir de la casa y se pone de punta en blanco. Desayuna, se baña, se pinta, se viste, se mira en el espejo, se cambia la blusa, se vuelve a mirar, se vuelve a cambiar la blusa y sale corriendo a tomar el ómnibus para ir a la oficina. Cada mañana él pasea entre los escritorios derrochando simpatía, a todas piropea: las viejas lo tratan como hijo, las jóvenes le hacen chanzas, le aconsejan, se ríen de sus tribulaciones de pertinaz y codiciado soltero. Ella, tímida, lo adora en silencio, lo mira disimuladamente. No es rubia, joven, pulposa. Tampoco es divertida, aunque sus sobrinos digan que sí. Mira de reojo para todos lados, si nadie presta atención, lo obser...

FILOSOFÍA La realidad en ojotas

Perón en su caballo pinto Junte frases del General y pajaritos de redacción, y descubrirá que quizá nadie dice lo que piensa Un ligero debate para amenizar la semana sin recurrir a las noticias de los diarios, la radio, la televisión, internet: ¿qué está primero: la verdad o la realidad? Es decir, ¿la única verdad es la realidad, como quería el general Juan Domingo Aristóteles? Para muchos la frase es una tautología, pues repite aquello que se quiere explicar en la definición. Pleonasmo dirían otros y para el resto bien podría ser una superficialidad. En una de esas estamos ante una falsedad, se podría decir también. Porque si la única certeza fuera la realidad, no le dejamos nada a la Verdad (entiéndase: la Verdad no es uno de los atributos de Dios sino más bien —o, mejor dicho— su verdadero nombre). Dicho de otra forma y aunque suene a plétora redundante, la verdad es solamente la Verdad, pues fuera de ella, la realidad es aquello que los sentidos creen ver, oír y tocar. Pero también...

1998 AGENDA CATAMARQUEÑA Soto

Hugo Rafael Soto El 29 de mayo de 1998 el boxeador Hugo Rafael Soto se consagra Campeón Mundial de la AMB en Las Vegas (Estados Unidos) El 29 de mayo de 1998 el boxeador Hugo Rafael Soto se consagró Campeón Mundial de la AMB en Las Vegas (Estados Unidos), tras derrotar al venezolano José Bonilla por puntos. Boxeador profesional, Soto nació en San Fernando del Valle de Catamarca el 16 de febrero de 1967 y alcanzó notoriedad internacional al consagrarse campeón mundial supermosca de la Asociación Mundial de Boxeo en Las Vegas, Estados Unidos, tras vencer por puntos al venezolano José Bonilla. Aquella victoria representó la primera corona ecuménica obtenida por un púgil catamarqueño y lo incorporó a la historia deportiva de la provincia. Soto creció en barrios populares de la capital catamarqueña y comenzó a practicar boxeo durante la adolescencia. Entrenó en gimnasios locales mientras alternaba tareas laborales fuera del deporte. En sus primeros años amateurs participó en festivales regi...