Ir al contenido principal

PALABRAS Decile “mina” y esperá el cachetazo

Callejera aguaitando clientes

Un vocablo común en ciertos círculos que busca resignificarse luego de su origen lunfardo y el uso que le dieron los cafishos

No se sabe bien por dónde entró el vocablo “mina” al lunfardo rioplatense. Puede haber llegado del dialecto genovés (“zeneize”), que se usaba para referirse a una mujer de aspecto llamativo o explosivo. También pudo haber funcionado como metáfora de la riqueza: para el cafisho, el proxeneta o el alcahuete, la mujer era una fuente de ingresos, alguien a quien explotar para extraer valor. En determinados registros marginales de fines del siglo XIX, “mina” no designaba a cualquier mujer, sino a la que trabajaba en el burdel o mantenía al hombre.
En el diario La Nación, en 1879, se publicaron versos anónimos: “Estando en el bolín polizando, // se presentó el mayorengo: // ‘A portarlo en cana vengo, // su mina lo ha delatado’”. Esta cuarteta carcelaria también apareció en recopilaciones de fines del siglo XIX y principios del XX. Así lo consigna El idioma del delito (1894), de Antonio Dellepiane, además de antologías posteriores de José Gobello y Luis Soler Cañas. No necesita traducción: cualquiera lo entiende.
En su ficción literaria La novela de Perón, Tomás Eloy Martínez pone en boca de un personaje una referencia a María Eva Duarte, “Evita”, en estos términos: “Esta mina barata, esa copera bastarda”. El uso es claramente despectivo y conserva un matiz prostibulario.
El Diccionario argentino de insultos, injurias e improperios, publicado en 2006 por la revista Barcelona, no incluye “mina”, aunque sí “mino”, definido como hombre homosexual pasivo. Allí se señala que sería la masculinización de “mina”. La ausencia del término femenino en un repertorio de agravios permite inferir que, para entonces, ya circulaba como sinónimo coloquial de mujer, tan común como señora o ama.
Durante décadas, “mina” funcionó como vocablo despectivo en el habla masculina. Algunos hombres tenían esposa; otros, además, una mina o varias, para noches de juerga, alcohol o juego. En diminutivo —“minita”— el término acentuaba la fugacidad: no la compañera estable sino el entretenimiento, la ilusión pasajera, la promesa nunca cumplida.
¿Fue la televisión la que terminó de normalizar la palabra? ¿La proliferación de vedetes y prostitutos en los programas de la tarde? No se sabe con certeza. Lo cierto es que hoy muchas mujeres, especialmente en sectores urbanos de clase media, se nombran a sí mismas como “minas” sin percibir el agravio.
Pero en la cumbia villera el término conserva una carga sexual más evidente. En canciones de Los Pibes Chorros se alude a “las mejores minas” como signo de éxito y abundancia. "Miralo a Duraznito viviendo la buena vida // y nosotros que pensábamos que era retardado // ahora está rodeado por las mejores minas // y nosotros los vivos en Devoto encerrados". Algo similar ocurre en letras de Flor de Piedra. Ahí “las minas” aparecen nombradas en cantidad, como trofeo o excedente. “Vos me llamas cantina, pero a mí me sobran las minas // no me mires cruzado si solo sos un refugiado” Difícil leer ahi una referencia a noviazgos sucesivos o afectos constantes.
Se advierte, entonces, un proceso de resignificación lingüística. En ciertos ámbitos, “mina” se volvió un término coloquial casi neutro; en otros, mantiene una connotación sexualizada o peyorativa. Decirle “mina” a una señora puede ser, según el contexto social y generacional, una forma de camaradería o una invitación al cachetazo.
Dice uno y, por las dudas, se ataja.
Juan Manuel Aragón
A 4 de marzo del 2026, en La Aurora. Aguaitando el tren.
Ramírez de Velasco®

Comentarios

  1. Como en todo, también depende del contexto.
    No recuerdo que alguna mujer se me hubiera ofendido cuando le dije que era una flor de mina. Aunque reconozco que muy rara vez he usado esa expresión.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares (últimos siete días)

1965 AGENDA PROVINCIAL Moreno

Edgardo Moreno El 14 de abril de 1965 nace Edgardo Atilio Moreno en La Banda, Santiago del Estero, abogado, profesor de historia y dirigente nacionalista El 14 de abril de 1965 nació Edgardo Atilio Moreno en La Banda, Santiago del Estero. Es abogado, profesor de historia y dirigente nacionalista. Su vida estuvo marcada por la militancia política y la difusión de ideas vinculadas al revisionismo histórico. Cursó estudios de abogacía en la Universidad Nacional de Tucumán, donde obtuvo el título de abogado. Más tarde se formó como profesor de historia en el Instituto Superior del Profesorado Provincial de Santiago del Estero, lo que le permitió combinar la docencia con el ejercicio profesional. En su carrera en la administración pública se desempeñó como secretario del Juzgado Electoral de la ciudad de La Banda, cargo que le dio visibilidad en el ámbito institucional provincial. A mediados de la década del 2000, se convirtió en uno de los fundadores del Partido Fuerza Patriótica, organiza...

SÚA El grito

Súa Carabajal Entérese de una falsa etimología y por qué es un insulto criollo que alerta, acusa y define en la noche campesina Una etimología falsa de la palabra “quechua”, o más fielmente “quichua”, sostiene que cuando los españoles llegaban a un pueblo, los indios peruanos salían corriendo gritando “¡súa!, ¡súa!”, que significa ladrón o ratero, en casi todos los dialectos de esta lengua que se hablaban en los pagos del Inca. Es bonito pero falso ese origen, que merecería ser cierto, sobre todo para los indigenistas, que buscan motivos para odiar a los españoles hasta debajo de las piedras. Si hubiera un solo documento para demostrarlo sería perfecto, pero no lo hay. “Súa” es un término muy conocido, aún entre los que no hablan la lengua del Cuzco, porque la repetían todos los días en “Santiago, guitarra y copla”, conocido programa folklórico de la radio LV11, que conducía Juan Carlos Carabajal. Al empezar la audición, se pronunciaba la supuesta trilogía moral de los indios peruanos:...

ACERO La deuda de una muerte

Ilustración nomás Un cuchillo heredado, mínimo y silencioso, atraviesa generaciones y repite un gesto oscuro que tal vez nunca dejó de suceder Contaban, pero quién sabe si sería verdad, que con ese cuchillito el abuelo había matado a un ladrón que entró al almacén de la familia. Cuando hicieron la repartija de los bienes, me llevé aquella arma humilde, pero con un significado especial. Era de acero, no muy impresionante, con mango de asta de vaca y una muesca rara en el contrafilo. Debía una muerte. Hubo parientes que se alzaron con muebles costosos, camas de bronce, candelabros, vajilla importada. Reclamé un mate de plata que, desde que tengo uso de la memoria estaba en una vitrina de la sala, pero le tocó a tía Olga. En un descuido de la parentela guardé el arma en la espalda, como lo debía haber usado el abuelo. Cuentan que dio la voz: “¡Qué haces, maula!”, y con el susto que da el coraje, cuando el malandra encaró, peló el fierro y se lo clavó en el corazón. Como soy hombre de paz,...

CAMBIO Noticias viejas

Ilustración Un chico descubre que informarse antes era esperar y confiar en papel que llegaba tarde cada mañana El otro día le dije a mi chango, de 8 años, que en Santiago muchos estaban acostumbrados a dormir sobre colchones de lana, en catres de tiento. En algunas casas faltaba el agua corriente y había que lavarse la cara en palanganas. No había quien no supiera bailar un trompo. Y la mayoría se informaba sobre la provincia, el país y el mundo, leyendo el diario u oyendo la radio. Bueno. Todo eso terminó. Durante una semana me pasé explicándole que era un colchón de lana, un catre, una palangana y un trompo. ¿Tarea dura?, no, ¡qué va!! Lo jodido fue explicarle qué era un diario. —Las noticias venían escritas en una especie de libro, como los que uso yo. Sólo que tenía las hojas más grandes. —¿Del tamaño de las hojas de mi carpeta de dibujo? —No, más grande. —¿Cómo muchas hojas, como tus libros? —Llegaron a traer cien o más. —¿Y quién los escribía? —Los periodistas. —Pero, ¿cuándo? —...

OPINIÓN Trump y el Papa

El Papa y Trump En Fruslerías Toda una galería de políticos y opinadores que llevan décadas trabajando contra Cristo y su Iglesia se han descubierto hoy como paladines del Papado. Gente que legisla contra la ley natural, que inyecta la ideología de género en las escuelas, que persigue a los objetores de conciencia y ridiculiza a los católicos a la menor oportunidad, de pronto anda muy preocupada por la dignidad del Santo Padre. Pero hay que decirlo claro: son anticristos. No en el sentido apocalíptico del término (aunque a veces lo parezca), sino en el más llano y cotidiano: gente que vive, legisla y gobierna contra Cristo. Odian lo que Cristo enseña. Trabajan de manera incansable para borrar Su huella de la vida pública. Hoy, porque les viene bien darle una colleja a Trump, se envuelven en la bandera del Papa como quien se pone un disfraz para carnaval. Pero no defienden al Papa; le utilizan. Junto a ellos han aparecido los savonarolas de guardia. Meapilas que han visto el meme y han ...