Ir al contenido principal

SOMBRAS El amor bajo vigilancia

Fingida indiferencia, de Raúl Cisterna

Cada salida a la calle terminaba convertida en un interrogatorio, y hasta una sonrisa despertaba sospechas y resentimientos

Ahora que todo ha pasado, recuerdo aquella novia celosa hasta de la sombra que me tocaba. En un pueblo chico como Santiago, salir a la calle era una atroz experiencia de recriminaciones, riñas, peleas, discusiones. Eso que no era un galán ni un Donjuán. Al principio me gustaron esos reclamos, hasta que subieron de tono y al final se hicieron inaguantables.
—¿Quién es esa que has saludado? —preguntaba.
—Una compañera de trabajo —respondía.
—¿Así saludan las compañeras de trabajo? —volvía a la carga.
Me hacía el tonto:
—¿Así cómo?
Insistía:
—Con esa sonrisa, como si pasara algo entre ustedes.
Entonces solía mirarla fijamente a los ojos y guardar silencio, para que se diera cuenta de su exabrupto. Ella lo tomaba de otra manera y lanzaba el repetido:
—El que calla otorga.
Una sorda animadversión me creció, haciendo que mis pensamientos se volvieran oscuros. A nadie conté mi sufrir, siempre he sido pudoroso para abrir mi alma a terceros no interesados. Comencé a pensar que aquel amor, que alguna vez planeamos para siempre, tendría un término, si no cambiaba de actitud. Un día le comenté que sus celos me tenían mal de la cabeza.
Su respuesta llegó inmediatamente:
—Dejá de ser mujeriego si no te gustan mis celos.
Me dije entonces que haría que cualquier colectivo me dejara en la puerta de casa. Es decir, me pondría de novio con la primera mujer que se me cruzara en el camino así no volvía más a ese amor enfermo. Le tocó a una, como le podría haber caído en —mala— suerte a cualquier otra: buena chica, sensata y, por supuesto, nada celosa.
Una tarde, cuando todavía no estaba afianzada mi relación, por las dudas se enterase por otro lado, le confirmé sus temores. Sí, tenía otra. Estábamos de novios, nos queríamos mucho, nos divertíamos en grande.
—Es divertida —acoté.
Dejamos. A los pocos días me llamó para devolverme algunas cosas que había olvidado en su casa. Nos citamos en un barcito de la calle Alsina.
Por primera vez en mucho tiempo parecía sensata. Me dijo que no importaba lo sucedido, estaba todo bien, había recapacitado y ahora lo veía claro.
Me entregó unas fotos, una camisa, unos lentes viejos y, cuando estábamos por despedirnos, me clavó un cuchillo que llevaba en su cartera. Todavía recuerdo su rostro de furia, el grito que pegó, la sangre saliéndome del vientre, el rostro de espanto del mozo del bar.
Lo último que recuerdo es que gritaba:
—¡Divertida!, ¡divertida!
La perdonaría, si no fuera porque aquí abajo es aburrido. El rencor al menos me entretiene.
Desde hace un tiempo el cajón cruje.
Juan Manuel Aragón
Domingo 10 de mayo del 2026, en Atoj Pozo. Aguaitando la noche.
Ramírez de Velasco®

Comentarios

Entradas populares (últimos siete días)

PALABRAS El finde póngase las zapas para ir al súper en bici

Fábrica de idioma para bobos El apócope va convirtiendo el idioma que antes era bello en una lengua para infantes bobos: vea los últimos cambios "El finde los profes no van al cole, algunos le dan duro al Feis o prenden la tele. Luego se ponen las zapas y la bermu y van al súper o al híper en la moto o en la bici, mientras miran su Insta en el celu: pocos tienen compu y la usan para ver pelis". Amigo, si se pone a revisar la cantidad de apócopes que se usan todos los días, verá que en los últimos tiempos se ha construido un idioma para niños. Por si no lo sabe, avisa el diccionario que apócope es el proceso fonológico que consiste en la pérdida o eliminación de uno o varios sonidos al final de una palabra. Como para ir teniendo una idea de la cantidad de apócopes que se usan todos los días, a continación va una lista medio mal hilada. Facu por facultad, wasa por WhatsApp, comu por comunión, micro por microbús, auto, por automóvil, bijou por bijouterie, foto por fotografía, pr...

Caminata

Ilustración Jorge Rosenberg Para caminar sobre las escamas de salitre es necesario un temerario corazón riachos de agua enjabonada pueden inundar canchas de bolita y es posible perder la razón. Un juguete de plástico abandonado me reduce a la mínima expresión con las mandíbulas trabadas voy pensando que es imposible el amor. Para caminar por los barrios pobres de Santiago es necesario un temerario corazón. Ramírez de Velasco®

SURREALISMO Bicho que no hay

Bicho que no hay Hay palabras que suenan distinto pronunciadas con el énfasis que imprimen los santiagueños al idioma español El popular movimiento del surrealismo, a pesar de que muchos creen que es una expresión de la alta cultura cosmopolita de las grandes ciudades, ha tenido su manifestación en Santiago a través de una de las frases más contundentes que repiten los niños en los recreos de sus clases en la escuela: “Pareces bicho que no hay”. Son palabras que pronunciadas con el énfasis que le imprime al español la tonada santiagueña, hacen un efecto inmediato en el alma de quien las oye por vez primera. A poco de comenzar su carrera en el lenguaje cotidiano de los santiagueños, la frase se completó con una especie de copla que los niños festejan cada vez que pueden en los juegos infantiles y -por qué no decirlo- en sus peleas y disputas. Pareces bicho que no hay y si hay son muy poquitos y muy fieritos ¡como vos! Viene a ser una metáfora sin pretensiones, de un animal, supuestament...

Pobrecito el tupinami (con vídeo)

Ilustración Alfredo Palumbo (letra y música) Ahí andan los Tupinamis muy afligidos llorando sus desventuras, muy doloridos, junto a los pobres zorritos, debajo los quebrachitos, la Pachamama que espera se le hinchan la penas de tanto dolor. De tanto, de tanto, de tanto dolor.... Quien nos dará agüita y barro dicen los bagres, qué le anda pasando al hombre piensa el Dorado. Sin las cosas primordiales, sin las cosas esenciales no nos veremos ni nos tocaremos ya nunca. Pobrecitgo el tupinami ¡Ay!, cuanto dolor. ¡Ay cuanto, y cuanto, ay cuanto dolor…! Si se muere ña Pachita morimos todos. Por eso los que quedamos la defendamos de los cuervos inconscientes en nombre del inocente, para que el pájaro cante con su bello trino, ¡que tape el cañón! ¡Que tape, que tape, que tape el cañón! Ramírez de Velasco®

PALABRA El peor agravio

Ilustración Posiblemente el término canalla viene del italiano "canaglio", es decir "perrería": más otras consideraciones Una palabra que usamos poco pero que alguna vez tuvo prestigio es “canalla”, para referirse a alguien vil, bajo, rastrero y algo más. Es decir, el peor agravio que se puede proferir en contra de alguien. Pero es un insulto pasado de moda también, como que pocos jóvenes entenderían si alguien les dijera que son canallas, que han hecho una canallada o que su comportamiento es lo que se espera de la canalla. Dicen que la palabra posiblemente provenga del italiano “canaglio”, es decir “perrería”. En España al parecer se la usa con el mismo sentido, pero mire usted la curiosidad, en Cataluña a los niños les dicen la canalla. Algunos diccionarios dan como sinónimos granuja, bellaco y sinvergüenza. El canalla es alguien perverso, de mala intención y por eso se dice “eran unos malditos canallas”, pero también es el condenado y castigado por una imprecaci...