Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Yatay

1871 CALENDARIO NACIONAL Chenaut

Indalecio Chenaut El 30 de noviembre de 1871 muere Indalecio Chenaut, militar que participó en la Guerra del Brasil y participó en las guerras civiles del país en el bando unitario El 30 de noviembre de 1871 murió José Bernardino Indalecio Chenaut, militar que estuvo en la Guerra del Brasil y participó en las guerras civiles del país en el bando unitario. Fue jefe del Estado Mayor del Primer Cuerpo de Ejército, actor en la toma de Corrientes, participó en batalla de Yatay, estuvo en la rendición de Uruguayana, en la sorpresa del 2 de mayo, en el paso del Estero Bellaco y en la gran victoria de Tuyutí, cuando fue recomendado en el parte de la batalla. Había nacido en Mendoza, el 19 de mayo de 1805 Fue bautizado en Mendoza, el 21 de mayo de 1805. Descendía de una vieja familia francesa, de Champagne, instalada en Ceuta, España cerca de 1730. Era nieto del ceutí Guillermo Chenaut Pombo, emigrado a esta parte del imperio español. Su padre fue Juan Nepomuceno Chenaut de Iturralde y su madr

KAKUY Por qué vine a Santiago y me hice de piedra

La estatua del parque Aguirre La triste historia de un ave nocturna condenada a desaparecer de Santiago Mucho después llegaron los problemas con mi hermano, me difamó diciendo que lo maltrataba y por eso me dejó en la rama más alta de un quebracho para condenarme a llamarlo eternamente, siempre en vano, aullando mi lúgubre grito: ¡Tuuuraaayyy…! Ahá, eso fue cuando ya me conocían en el pago, yo estaba aquí mucho antes de esa historia. Si quiere, le cuento cómo llegué a este exacto lugar y me quedé a vivir para siempre. Aquí me apodan Kakuy, pero mi nombre verdadero es Urutaú del Paraguay. Mucho antes de que en Santiago me cayeran en cuenta, el poeta Carlos Guido Spano me había dedicado unos hermosos versos, por su oposición a la Guerra de la Triple Alianza, en la que, entre tres países masacraron a los bravos paraguayos. Su poesía más conocida empieza de esta manera: “En idioma guaraní, // una joven paraguaya // tiernas endechas ensaya // cantando en el arpa así, // en idioma guaraní: