Ir al contenido principal

PROGRESISMO "Pero es judío"

El juez Alvin Hellerstein

A propósito de un artículo en el diario El País (España) del 4 de enero pasado

Por Bernardo Abramovici Levin
Hay frases que no son errores: son revelaciones. Cuando El País —el principal diario de España— escribió que el juez que juzga a Nicolás Maduro era “imparcial a pesar de ser judío”, no cometió un desliz lingüístico ni una torpeza semántica. Hizo algo mucho más grave: dejó al descubierto una estructura mental que sigue viva, cómoda y legitimada en ciertos círculos del periodismo que se perciben como ilustrados, democráticos y moralmente superiores.
Porque esa frase no es neutral. No es inocente. No es “contextual”. Es una frase que carga siglos de sospecha. Decir “imparcial a pesar de ser judío” presupone que ser judío es, por defecto, una condición sospechosa, una inclinación que debe ser superada, una tara moral que hay que compensar con esfuerzo. Es el mismo mecanismo que durante siglos alimentó la exclusión: no la acusación directa, sino la duda insinuada.
Lo verdaderamente obsceno no es que se haya mencionado la identidad del juez. Es para qué se la mencionó. ¿Acaso El País escribiría que un juez es imparcial “a pesar de ser católico”, “a pesar de ser ateo”, “a pesar de ser vasco”, “a pesar de ser mujer”? No. Porque en esos casos el prejuicio sería evidente, grosero, inaceptable. Pero cuando se trata de judíos, el prejuicio se disfraza de análisis, de contexto, de sutileza intelectual.
Este es el antisemitismo del siglo XXI: no grita, no insulta, no quema libros. Editorializa. Se cuela en subordinadas. Se esconde detrás de un “a pesar de”. Es un antisemitismo que no se reconoce como tal porque se pronuncia desde redacciones progresistas, universidades prestigiosas y columnas de opinión que se creen vacunadas contra el odio por el solo hecho de declararse antifascistas.
El problema no es solo El País. El problema es la naturalidad con la que esa frase pudo ser escrita, editada y publicada sin que nadie en la cadena editorial se detuviera a pensar: “esto es inadmisible”. Eso habla de una normalización profunda: la idea de que la identidad judía sigue siendo un factor explicativo, un elemento que debe ser mencionado cuando se habla de poder, justicia o dinero. El viejo reflejo nunca se fue; solo aprendió a hablar el idioma de los derechos humanos.
Que luego hayan corregido el texto no los absuelve. La corrección no borra la pulsión original. No fue un lector malintencionado el que leyó antisemitismo donde no lo había: fue el propio diario el que lo escribió. Y lo escribió porque, en el fondo, todavía considera pensable —decible— que un judío tenga que demostrar imparcialidad “a pesar” de ser quien es.
Este episodio no es menor ni anecdótico. Es una advertencia. Cuando incluso un dictador como Maduro puede convertirse en excusa para deslizar un prejuicio ancestral, queda claro que el problema no es Venezuela, ni la geopolítica, ni Estados Unidos. El problema es cultural. Es moral. Es periodístico.
Y hay que decirlo sin eufemismos: cuando el periodismo introduce la identidad judía como un obstáculo a la justicia, deja de informar y empieza a contaminar. No con odio explícito, sino con algo más peligroso: la sospecha elegante, el prejuicio con corrección política, la discriminación que se cree inteligente.
Eso no es un error.
Es una confesión.
Ramírez de Velasco®

Comentarios

  1. Gravísimo de parte de ese periódico.
    Hay unos cuantos en la cadena editorial que deberían perder sus trabajos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares (últimos siete días)

SEXO Al borde del colapso

Pretenden solucionar el problema con más problema Piden una declaración de emergencia para seguir financiando la misma ideología que provocó el desastre de enfermedades de transmisión sexual Con información de Notivida La banalización irresponsable de la sexualidad, impulsada durante años por políticas progresistas que priorizan el placer sin límites, la ideología de género y el “todo vale” sin consecuencias, ha provocado un desastre sanitario en Argentina: un aumento explosivo y sostenido de las enfermedades de transmisión sexual. En el 2025 hubo más de 55.000 casos de sífilis, un récord histórico con un aumento del 71 por ciento respecto a la media de los años 2020-2024. También crecen gonorrea, clamidia y otros contagios por el abuso de aplicaciones de citas, el consumo de drogas que potencian prácticas de riesgo y una supuesta “educación sexual” que ha fallado estrepitosamente en promover responsabilidad. Frente a esta emergencia real causada en buena medida por la promoción cultur...

ISRAEL ¿Qué pasa con el sexo durante la guerra?

El amor en los refugios Una pareja dejó de ir al refugio y empezó a tener relaciones sexuales, una mujer soltera siguió saliendo con hombres, pero quería ir directamente a la cama, hubo padres que entraron en los cuarteles militares con sus hijos y, en lugar de tocarse, encontraron una vía de escape en sus peleas, y más… Por Aspir Ayubov en el diario Mako “Llevamos cuatro años casados, un segundo capítulo para ambos, y la guerra ha despertado en nosotros pasiones increíblemente intensas”. Así describe Uri, un vecino del centro de unos 40 años, la sorprendente dinámica de pareja que surgió a raíz de la guerra con Irán. Para él y para ella, no extinguió la pasión, sino que se convirtió en un motor de intimidad y deseo, en el momento en que decidieron abandonar el espacio protegido. “En la segunda semana de la guerra, dejamos de bajar al refugio, y por esas mismas fechas nos dimos cuenta de que no podíamos dejar de tocarnos”, dice. “Es como si hubiéramos dejado de protegernos y hubiéramos...

ARMAS Cómo usar la palabra “supino”

Ilustración Sirva el presente de humilde guía práctica de uso para un término que parece fácil, pero tiene sus vericuetos De todas las armas que ha inventado el hombre, piedras, espadas, cañones, bombas, la más peligrosa es la palabra. Los boxeadores se pegan durante 12 vueltas: pasan 36 minutos dándose como en la guerra, pero termina la pelea y muchas veces se abrazan. Los golpes no los lastimaron. Pero un verbo mal empleado, un sustantivo fuera de lugar, un adjetivo, ¡un adjetivo!, mal puesto. Y chau. Te puede llevar al odio más oscuro. Cada vez que tengo dudas sobre el significado de algo, acudo al Diccionario Etimológico de Roque Barcia. Ahí dice que “supino” viene del latín “supinus” y significa literalmente echado hacia atrás, tirado bocarriba o, como se dice en Santiago “antarca”. Pero, se sabe, las palabras vuelan, toman significados que no se esperan; se usa para intensificar algo negativo, como “extremo”, “en grado máximo”. Si alguien tiene ignorancia supina, torpeza supina o...

1998 AGENDA PROVINCIAL Tragedia

El Tabycast El 10 de abril de 1998, se desata una tragedia en un departamento del TabyCast cuando un joven llegó a dejar a su hija, baleó a la madre, mató a la niña, se tiró por el balcón y murió El 10 de abril de 1998, se desató una tragedia en un departamento del edificio TabyCast cuando un joven llegó a dejar a su hija, baleó a la madre, mató de dos disparos la niña y se tiró por el balcón, muriendo casi al instante. A las 8 y 10 de la noche, Diego José Zaín, que tenía 24 años, llegó al departamento en que la joven, Ana Lugones Castiglione, de 19 años, vivía con la hija de ambos, Dolores de 4, y su abuela Carmen Garay. Estaban separados, su abuela no estaba en Santiago y una amiga que debía visitarla a esa hora, se había demorado. La niña había nacido el 8 de marzo de 1995 y el padre la llevó de vuelta al departamento del cuarto piso del TabyCast, frente a la plaza Libertad. Cuando Zaín tocó el portero eléctrico, la joven sintió miedo, porque él ya la había amenazado y en ese moment...

1890 CALENDARIO NACIONAL Victoria

Victoria Ocampo El 7 de abril de 1890 nace Victoria Ocampo, escritora, ensayista, traductora y promotora cultural El 7 de abril de 1890 nació Ramona Victoria Epifanía Rufina Ocampo en Buenos Aires. Más conocida como Victoria Ocampo, fue escritora, ensayista, traductora y promotora cultural. Figura central de la vida intelectual del siglo XX en el país, impulsó la difusión de autores internacionales, fundó la revista Sur y desarrolló una intensa actividad cultural que la vinculó con destacadas personalidades del ámbito literario y artístico. Pertenecía a una familia de la alta sociedad porteña, hija de Manuel Ocampo y Ramona Aguirre. Creció en un ambiente privilegiado, con acceso a una educación privada y a viajes frecuentes a Europa. Su formación incluyó el aprendizaje de idiomas como el francés y el inglés, fundamentales en su posterior labor como traductora y difusora cultural. La infancia y juventud transcurrieron en estancias familiares y residencias urbanas, en un contexto en que ...