Ir al contenido principal

PALABRAS El parentesco de Santiago con los hebreos

Paisaje santiagueño, visto por Jorge Llugdar

Etimología desarrollada de “judío” y de “Santiago”, dos vocablos que vienen juntos casi desde el principio de los tiempos

Ahora que se está hablando de Santiago, porque viene otro cumpleaños de la ciudad, sería bueno ver la etimología de Y'hudah, que significa “celebrado” o “festejado” en hebreo y tiene una rica trayectoria histórica, lingüística y cultural que conecta al pueblo judío con la tradición bíblica y llega hasta la identidad de Santiago del Estero, a través de la relación entre los nombres Jacob y Santiago. En el libro del Génesis, Y'hudah, el cuarto hijo de Jacob y Lea, recibe su nombre de la raíz hebrea yadah, que implica “alabar” o “dar gracias”.
Según el Génesis (29:35), Lea exclamó: “Esta vez alabaré al Señor”, otorgando al niño un nombre que refleja gratitud y celebración. De este origen personal, Y'hudah se transformó en el nombre de una de las doce tribus de Israel, cuyos descendientes desempeñaron un papel central en la historia del pueblo hebreo. Con el tiempo, el término trascendió su significado tribal y geográfico, abarcando a todos los judíos, y su evolución lingüística a través del arameo, griego y latín dio lugar al vocablo español “judío”.
Paralelamente, el nombre Jacob, padre de Y'hudah, evolucionó hasta convertirse en Santiago, un nombre que resuena en Santiago del Estero, fundada en honor a Santiago Apóstol, y que conecta las raíces hebreas con su identidad católica y colonial.
La tribu de Y'hudah, descendiente del hijo de Jacob, se consolidó como una de las más influyentes entre las doce tribus de Israel. Tras la muerte del rey Salomón, alrededor del 930 antes de Cristo, el reino unificado de Israel se dividió en dos: el reino del norte, Israel, con diez tribus, y el reino del sur, Judá, principalmente con las tribus de Judá y Benjamín, y algunos levitas. Los habitantes del reino de Judá, centrado en Jerusalén, fueron conocidos como Y'hudah, término que identificaba tanto a la tribu como a la región geográfica. La caída del reino del norte ante los asirios en el 722 a.C. y el posterior exilio babilónico de Judá en el 587 antes de Cristo marcaron un punto de inflexión. Durante el exilio, el término Y'hudah comenzó a designar no solo a los descendientes de la tribu homónima, sino a todos los hebreos, especialmente tras el retorno a Judea permitido por el edicto de Ciro en el 538 a.C. Este proceso unificó la identidad judía, extendiendo el nombre a los miembros de las doce tribus dispersas en la diáspora, consolidando así su uso como sinónimo del pueblo judío en su conjunto.
La transformación lingüística de Y'hudah refleja la interacción del pueblo judío con diversas culturas. En el período persa, el arameo, lengua franca del Cercano Oriente, adaptó Y'hudah como Jehudhai para referirse a los habitantes de la provincia de Yehud, nombre persa de Judea.
Con la conquista de Alejandro Magno y la helenización del mundo mediterráneo, el término pasó al griego como Iudaios, utilizado en la Septuaginta y en textos helenísticos para designar a los judíos de Judea y la diáspora. En el Imperio Romano, el griego Iudaios se convirtió en el latín Iudaeum o Iudaeus, término que identificaba a los judíos en contextos religiosos, culturales y administrativos. En las lenguas romances, Iudaeus evolucionó hacia el español como “judío”, palabra que se consolidó en la península ibérica durante la Edad Media para referirse a las comunidades judías, independientemente de su origen tribal. Este recorrido lingüístico, desde el hebreo al español, encapsula siglos de historia, migraciones y sincretismo cultural.
La conexión entre Jacob y Santiago, por su parte, ilumina otro aspecto de la etimología. Jacob, o Ya'akov en hebreo, deriva de la raíz ‘aqab, que significa “talón” o “sub plantar”, en alusión al relato bíblico en que Jacob nace agarrando el talón de su hermano Esaú (Génesis 25:26). Este nombre, que también se interpreta como “el que suplantó” por la obtención de la primogenitura, pasó al griego como Iakobos en el Nuevo Testamento, refiriéndose, entre otros, al apóstol Santiago el Mayor. En latín, Iakobos se transformó en Iacobus o Iacomus, y en el español antiguo dio lugar a formas como Yago, Diego y Jaime.
La variante Santiago surgió de la contracción de Sant Iago (San Yago), en honor a Santiago Apóstol, patrón de España, cuyo culto se popularizó durante la Reconquista y se trasladó a América con la colonización. En 1553, tras su fundación, Santiago del Estero, la “Madre de Ciudades”, adoptó este nombre en homenaje al apóstol, vinculando la provincia con la herencia de Ya'akov y, por extensión, con la tradición hebrea de las doce tribus, entre ellas Y'hudah.
La intersección de Y'hudah y Santiago en la provincia trasciende la etimología, conectando la historia del pueblo judío con la identidad de Santiago del Estero. El nombre Y'hudah, que evolucionó de un término tribal a una designación universal para los judíos, y la transformación de Ya'akov en Santiago reflejan la capacidad de los nombres para llevar consigo siglos de historia, fe y cultura. En Santiago vive esta herencia en su nombre, y su catolicismo, que entrelaza las raíces hebreas con la experiencia colonial y contemporánea de todo el norte.
Y esito nomás es lo que sé del asunto.
Podría averiguarle algo más.
Pero me da fiaca.
Juan Manuel Aragón
A 28 de junio del 2025, en la plaza Libertad. Mirando la hora.
Ramírez de Velasco®

Comentarios

  1. Muy interesante Juan Manuel.
    Con respecto a la palabra Judio, el nombre Judas, tiene la misma raiz.
    Cuando se traducen al latin ( y diversos idiomas mas) los nombres de los 12 apostoles, el unico nombre que queda sin traducir es Judas. De ahi la connotacion de Judio: traidor. Tan arraigado en el antisemitismo.
    Yehuda es un nombre muy bonito y comun en hebreo.

    ResponderEliminar
  2. No firme mi comentario. Desde Israel, Mariela Furszpan

    ResponderEliminar
  3. Cristian Ramón Verduc28 de junio de 2025 a las 8:55

    El nombre de nuestra ciudad se debe a que Francisco de Aguirre venía enviado por Pedro de Valdivia, devoto de Santiago Apóstol y fundador de Santiago de Chile. Núñez de Prado, desplazado por Aguirre, también había puesto un nombre acorde con su jefe, el licenciado La Gasca.

    ResponderEliminar
  4. Interesante artículo y muy buenos comentarios.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares (últimos siete días)

EFEMÉRIDES SANTIAGUEÑAS Del 8 de julio

¿Mengele o Ascher? En 1985, el juez del crimen de La Banda empieza un expediente para dilucidar si un criminal nazi había vivido en esa ciudad El 8 de julio de 1985, el juez del crimen de La Banda Andrés Francisco Miotti inicia una investigación para saber si Gualterio o Walter Ascher era el criminal de guerra nazi José Mengele. Unos días antes, el diario El Liberal había publicado una sensacional historia, casi una confirmación de la leyenda urbana que sostenía que un criminal de guerra nazi, había vivido en La Banda con un nombre supuesto. Walter o Gualterio Ascher había vivido en La Banda entre fines de la década del 40 y principios del 50 y se sospechaba que podría haber sido un nazi prófugo de los tribunales de Núremberg. Para iniciar su investigación, el fotoperiodista Jesús del Carmen Martínez, conocido como “Chito”, amplió una fotografía de Mengele, tomada de un libro sobre la II Guerra Mundial y la mostró a quienes decían haber conocido a Ascher. Les preguntaba si sabían ...

CONTEXTO La inteligencia del mal negada por comodidad

Hitler hace el saludo romano Presentar a Hitler como enfermo es una fácil excusa que impide comprender cómo una visión organizada del mundo movió a millones hacia un proyecto criminal De vez en cuando aparecen noticias, cada una más estrafalaria que la anterior, que intentan explicar los horrores cometidos por Adolfo Hitler mediante alguna enfermedad, una supuesta adicción a drogas o un trastorno psicológico o psiquiátrico. Sus autores suelen presentarse como bien intencionados: buscan razones biológicas o mentales para comprender el origen del mal. Sin embargo, esas razones funcionan, en cierta forma, como un mecanismo involuntario o voluntario quizás, de exculpación. Si hubiese actuado bajo el dominio de una enfermedad que alteraba su discernimiento, los crímenes quedarían desplazados hacia la patología y ya no hacia la voluntad que los decidió y la convicción que los sostuvo. En el fondo, ese gesto recuerda otros, cotidianos y comprensibles. Ocurre con algunas madres cuando descubre...

1927 ALMANAQUE MUNDIAL Bernardini

Micheline Bernardini El 1 de diciembre de 1927 nace Micheline Bernardini, estríper, desnudista, primera mujer que se anima a lucir una bikini en público El 1 de diciembre de 1927 nació Micheline Bernardini en Colmar, departamento de Haut-Rhin, Francia. Fue una estriper, desnudista, de origen italiano, famosa por haber sido la primera mujer que se animó a lucir una bikini en público. Su familia emigró de Italia a Francia en una época en la que los movimientos migratorios entre ambos países eran comunes, especialmente en regiones fronterizas como Alsacia. Desde joven, mostró un carácter audaz y poco convencional, lo que la llevó a trabajar como bailarina exótica en el célebre Casino de París, prestigioso cabaret del número 16 de la Rue de Clichy, en París. Este lugar, fundado en 1890, era conocido por sus espectáculos de variedades y su ambiente atrevido, en el que actuaban artistas que desafiaban las normas sociales de la época con sus actuaciones cargadas de sensualidad y glamour. En 1...

IDIOMA ¿Latino?, ¡las pelotas!

América al sur del río Bravo No es válida la generalización norteamericana que ve a todos los que no son rubios y blancos en una categoría que no corresponde Acaban de entregarse los premios “Grammy Latinos”, que refleja de manera cabal, cómo conoce el mundo a quienes nacen desde el Río Bravo hasta la Tierra del Fuego, como si todos los nacidos y criados ahí fueran iguales, como si el nombre fuera correcto. Y no, amigo. En algunos casos los pueblos no son ni parecidos y el nombre, obviamente, está mal puesto. Para empezar porque es un tratamiento ofensivo, era la manera en que los norteamericanos trataban a los mexicanos, a los puertorriqueños, a los que no eran como ellos, blancos, rubios, lindos. Es tan ofensivo decirle latino a un argentino, a un brasileño, a un boliviano, como llamar “nigger” a un descendiente de esclavos africanos en Estados Unidos. Para empezar el término tal como se lo usa actualmente no nació en América, sino en el siglo XIX en Francia, durante el Segundo Imper...

1999 CALENDARIO NACIONAL Menem

Rubén Ale, "La Chancha" El 3 de diciembre de 1999, Carlos Saúl Menem visita Tucumán por última vez, como presidente de la Nación, lo custodian los Ale El 3 de diciembre de 1999, Carlos Saúl Menem realizó su última visita oficial a Tucumán como presidente de la Nación. Asistió a actos institucionales y partidarios en medio de un fuerte operativo de seguridad, en el que participó activamente el clan Ale, grupo con influencia en la provincia. El desplazamiento se produjo pocos días antes de dejar la Casa Rosada tras dos mandatos consecutivos. La presencia de figuras vinculadas al entorno criminal local quedó registrada en informes judiciales y periodísticos de la época. La visita tuvo como eje principal la inauguración de obras públicas y la participación en un acto político del Partido Justicialista. Menem llegó al aeropuerto Benjamín Matienzo en horas de la mañana y fue recibido por el gobernador Julio Miranda, junto a funcionarios provinciales y dirigentes partidarios. El via...