Ir al contenido principal

1801 ALMANAQUE MUNDIAL Littré

Maximiliano Littré

El 1 de febrero de 1801 nace Maximiliano Littré, lexicógrafo, masón y filósofo francés, más conocido por su Diccionario de la lengua francesa, el Littré


El 1 de febrero de 1801 nació Émile Maximilien Paul Littré, en París, Francia. Murió el 2 de junio de 1881 y fue un lexicógrafo, masón y filósofo, más conocido por su Dictionnaire de la langue française, comúnmente llamado el Littré.
Su padre, Michel-François Littré, había sido artillero y, luego sargento mayor de artillería marina en la marina francesa y estaba profundamente imbuido de las ideas revolucionarias de la época. Se estableció como recaudador de impuestos, se casó con Sophie Johannot, librepensadora como él, y se dedicó a la educación de su hijo Émile. El niño fue enviado al Lycée Louis-le-Grand. Después de completar sus estudios en el liceo, estaba indeciso sobre qué carrera seguir; sin embargo, se dedicó a dominar los idiomas inglés y alemán, la literatura clásica y sánscrita y la filología.
Al final se convirtió en estudiante de medicina en 1822. Aprobó todos sus exámenes a su debido tiempo y sólo debía preparar su tesis para obtener el título de médico cuando, en 1827, su padre murió dejando a su madre sin medios. Abandonó sus estudios a pesar de su gran interés por la medicina y, mientras asistía a conferencias de Pierre Rayer, comenzó a enseñar latín y griego para ganarse la vida. Sirvió como soldado de los populistas durante la Revolución de julio de 1830 y fue uno de los miembros de la Guardia Nacional que siguió a Carlos X a Rambouillet.
En 1831, obtuvo una presentación de Armand Carrel, el editor de Le National, quien le asignó la tarea de leer extractos de artículos en inglés y alemán. Por casualidad, en 1835, Carrel descubrió las dotes de escritor de Littré y a partir de ese momento fue un colaborador constante de la revista, llegando a convertirse en su director.
En 1836 comenzó a colaborar con artículos sobre una amplia gama de temas en la Revue des deux mondes y, en 1837, se casó. En 1839 apareció impreso el primer volumen de sus obras completas de Hipócrates. Debido a la excelente calidad de este trabajo, fue elegido miembro de la Académie des Inscriptions et Belles-Lettres ese mismo año.
Se fijó en las obras de Auguste Comte, cuya lectura constituía, como él mismo decía, "el punto cardinal de su vida". A partir de ese momento, la influencia del positivismo afectó su propia vida y, lo que es más importante, influyó en el positivismo, dando a esta filosofía tanto como recibió de ella.
Pronto se hizo amigo de Comte y popularizó sus ideas en numerosas obras sobre filosofía positivista. Continuó traduciendo y publicando su edición de los escritos de Hipócrates, que recién completó en 1862, y publicó una edición similar de la Historia Natural de Plinio. Después de 1844, ocupó el lugar de Fauriel en el comité encargado de producir la Histoire littéraire de la France, y su conocimiento de la lengua y la literatura francesas tempranas fue invaluable.
Comenzó a trabajar en su gran Dictionnaire de la langue française cerca de 1844, que no se completaría hasta treinta años después. Participó en la revolución de julio de 1848 y en la represión del extremo Partido Republicano en junio de 1849. Sus ensayos, hechos durante este período al National, fueron recopilados y publicados bajo el título de Conservación, revolución y positivismo en 1852.
Durante los últimos años de la vida de Comte, comenzó a percibir que no podía aceptar completamente todos los dogmas o las ideas más místicas de su amigo y maestro. Ocultó sus diferencias de opinión y Comte no supo reconocer que su alumno le había superado, como él mismo había superado a su maestro Henri de Saint-Simon.
La muerte de Comte en 1858 liberó a Littré de cualquier temor de alienar a su maestro. Publicó sus propias ideas en sus Paroles de la philosophie positiv en 1859. Cuatro años más tarde, en una obra más extensa, publicó Auguste Comte et la philosophie positiv, que rastrea el origen de las ideas de Comte a través de Turgot, Kant y Saint- Simón. La obra elogia la propia vida de Comte, su método filosófico, sus grandes servicios a la causa y el efecto de sus obras, y muestra en qué se diferencia. Aprobaba totalmente la filosofía de Comte, sus grandes leyes de la sociedad y su método filosófico, que de hecho defendió calurosamente contra John Stuart Mill. Sin embargo, afirmó que, si bien creía en una filosofía positivista, no creía en una "religión de la humanidad".
Hacia 1863, después de completar sus traducciones de Hipócrates y su Plinio, comenzó a trabajar seriamente en su gran diccionario francés. Fue invitado a unirse a la Académie française, pero declinó, ya que no deseaba asociarse con Félix Dupanloup, obispo de Orleans, que lo había denunciado como jefe de los materialistas franceses en su Avertissement aux pères de famille. En ese momento, también fundó La Revue de philosophie positiv con Grégoire Wyrouboff, para encarnar las opiniones de los positivistas modernos.
Su vida estuvo absorta en la obra literaria hasta que los acontecimientos que derrocaron al Segundo Imperio lo llamaron a involucrarse en la política. Se sintió demasiado viejo para sufrir las privaciones del asedio de París y se retiró con su familia a Bretaña. Gambetta lo convocó a Burdeos para dar una conferencia sobre historia y de allí a Versalles para ocupar su asiento en el Senado para el que había sido elegido por el departamento del Sena. En diciembre de 1871, fue elegido miembro de la Academia Francesa a pesar de la renovada oposición de monseñor Dupanloup, que renunció a su escaño antes de recibirlo.
El Dictionnaire de la langue française de Littré se completó en 1873 después de casi 30 años de trabajo. El borrador estaba escrito en 415.636 hojas, agrupadas en paquetes de mil, almacenadas en ocho cajas de madera blanca que llenaban el sótano de su casa en Mesnil-le-Roi. Este esfuerzo histórico proporcionó definiciones autorizadas y descripciones de uso para cada palabra basándose en los diversos significados que había tenido en el pasado. Cuando fue publicado por Hachette, era el trabajo lexicográfico más grande sobre el idioma francés en ese momento.
En 1874 fue elegido senador vitalicio de la Tercera República.Sus escritos más notables durante estos años fueron sus artículos políticos que atacaban y revelaban la confederación de los orléanistas y legitimistas contra la República; sus reediciones de muchos de sus antiguos artículos y libros, entre otros Conservation, révolution et positivisme de 1852 (que reimprimió palabra por palabra, añadiendo una renuncia formal y categórica a muchas de las doctrinas comtistas contenidas en ellos); y un pequeño tratado, Pour la dernière fois, en el que mantuvo su creencia inalterable en la filosofía del materialismo.
En 1875, solicitó ser miembro de la Logia Masónica La Clémente Amitié del Gran Oriente de Francia. Cuando se le preguntó si creía en la existencia de un ser supremo en presencia de 1.000 masones, respondió: “Un hombre sabio de la antigüedad, a quien un rey le hizo la misma pregunta, pensó en una respuesta durante días, pero nunca pudo responder. Le ruego que no me solicite una respuesta. Ninguna ciencia niega una ´primera causa´, porque no encuentra otra garantía ni prueba. Todo conocimiento es relativo y siempre nos encontramos con fenómenos y leyes desconocidos cuya causa desconocemos. Quien proclama con determinación no creer ni descreer en un Dios demuestra no comprender el problema de lo que hace que las cosas existan y desaparezcan”.
Cuando se hizo evidente que el anciano no viviría mucho más, su esposa y su hija, que siempre habían sido fervientes católicas, se esforzaron por convertirlo a su religión. Tuvo largas conversaciones con el padre Louis Millériot, célebre y controvertido, y con el abad Henri Huvelin, el destacado sacerdote de la Église Saint-Augustin, que estaban muy afligidos por su muerte.
Cuando estaba al borde de la muerte, se convirtió, fue bautizado por el abad y su funeral se hizo con los ritos de la Iglesia Católica Está enterrado en el cementerio de Montparnasse en París.
©Juan Manuel Aragón

Comentarios

Entradas populares (últimos siete días)

VÍNCULO Traditio abre los seminarios de la Fraternidad San Pío X

Ceremonia religiosa de la Fraternidad Un documental muestra la vida cotidiana de los seminaristas en Europa y América sin centrarse en controversias externas Info Vaticana La Fraternidad Sacerdotal San Pío X ha estrenado el primer capítulo de Traditio, serie documental que abre al espectador las puertas de la vida interna de sus seminarios. Lejos de centrarse en polémicas eclesiales o debates canónicos, esta primera entrega pone el foco en el sacerdocio y en quienes se preparan para recibirlo, mostrando con una extraordinaria calidad cinematográfica el día a día de la formación sacerdotal tradicional. Durante más de una hora, el documental acompaña a varios seminaristas y diáconos en distintos momentos de su camino hacia la ordenación. La narración transcurre principalmente entre el Seminario Internacional San Pío X de Écône, en el cantón suizo del Valais, cuna histórica de la Fraternidad fundada por monseñor Marcel Lefebvre; el Seminario Nuestra Señora Corredentora de La Reja, en la p...

RECUERDOS El paisaje y el hombre

"Tizón, trebe y pava", fotografia de Jorge Llugdar Siempre se vuelve sobre sabores, sonidos y afectos que parecían comunes hasta que desaparecieron ¿Ha probado el guiso de torcaza, amigo? ¿Sabe de qué se trata la felicidad? ¿Alguna vez anduvo cerca de los límites de esa sensación tibia y engañosa que le agarra siempre después del amor? ¿Qué nombre excelso tiene la vida después de un guiso de cabrito y un plato de mazamorra? ¿Y entonces dónde queda la leche con calabaza? ¿Y los besos de esa mujer? ¿Ha dormido la siesta en catre de tiento y jerguillas, a la sombra del paraíso japonés, sin que le importe si el mundo sigue en vigencia o se ha venido abajo? ¿Le ha salido del alma la expresión “si esto es la guerra que la paz no vuelva nunca”? ¿Qué hay del mate de después de sestear?, ¿se ha percatado de que tenía un sabor distinto cuando estaba con ella? ¿Ha visto las cabras volviendo al chiquero por las tardes? ¿Se acuerda del sabor de la algarroba?  ¿Podría abarcar el azul del C...

1991 AGENDA BANDEÑA Teatro

Oreste Pereyra fue uno de los que saludó la inauguración El 8 de junio de 1991 se inaugura el teatro municipal de La Banda, en un acto con bombos y platillos El 8 de junio de 1991 se inauguró el teatro municipal de La Banda. Se hizo en la oportunidad, un acto con bombos y platillos, que incluyó un festival artístico de danzas argentinas, a cargo de la escuela Latinoamericana, dirigida por Mercedes Ballerini de Messad. La incuria municipal de varios gobiernos que pasaron por la calle 25 de Mayo de la vecina ciudad, convirtió este orgullo bandeño en un recuerdo que a veces regresa con el viento de la nostalgia. De todas maneras, es bueno recordar que la sala tenía una capacidad de 283 butacas y un escenario de 82 metros cuadrados; equipo de sonido propio: un multicanal con dos bandejas profesionales de 100 vatios de salid por canal y capacidad para ocho micrófonos. Tenía, asimismo, un equipo de proyección para películas de 8 y 16 milímetros y un proyector de diapositivas. Además, contaba...

Don Belianís de Grecia a Don Quijote de la Mancha

Ilustración Miguel de Cervantes y Saavedra Rompí, corté, abollé, y dije e hice más que en el orbe caballero andante; fui diestro, fui valiente y arrogante, mil agravios vengué, cien mil deshice. Hazañas di a la fama que eternice; fui comedido y regalado amante; fue enano para mí todo gigante, y al duelo en cualquier punto satisfice. Tuve a mis pies postrada la Fortuna y trajo del copete mi cordura a la calva ocasión al estricote. Mas, aunque sobre el cuerno de la luna siempre se vio encumbrada mi ventura, tus proezas envidio, ¡oh, gran Quijote! Ramírez de Velasco®

REGRESO Todos bien, gracias

Ilustración tomada de internet "Nunca nos habíamos abrazado y darse la mano era cosa de gringos creídos, me había dicho de chico" Nos quedamos un rato sin decir nada, y le pregunté: —Qué tal el carro. —¿El qué? —El carro —repetí— qué tal anda. Me miró, quizás pensando la forma menos dura de responder. Después dijo que ya no se usaba el carro porque pasaba una camioneta tirando un acoplado o, directamente, el camión que llevaría a Buenos Aires la cebolla, el melón, la calabaza. Ah, dije. Me quedé callado. Se notaba que estaba incómodo en el aire acondicionado de la terminal nueva, primera vez que venía y nunca sabría si le gustaba o no, porque a mí por lo menos no me lo diría. No son curiosos, mejor dicho, no les gusta parecerlo. Se dan cuenta de todo, pero no hacen como nosotros, que abrimos grandes los ojos, nos sorprendemos y movemos la cabeza para aquí y para allá. Ellos no, observan callados, como si no estuvieran mirando para después, en el pago, contar lo que han visto....