Ir al contenido principal

TRADICIÓN La Virgen se vuelve vieja (con vídeo)

La lluvia llegó

Una súplica rural del siglo XIX se transformó en juego infantil y cruzó el océano en versiones que repiten los niños y recuerdan los grandes

Durante más de un siglo, generaciones de niños han cantado la misma súplica juguetona: “Que llueva, que llueva, la vieja está en la cueva…”. Lo que pocos saben es que esta ronda infantil, hoy inseparable de los recreos y jardines de infantes, nació como una antigua plegaria popular para pedir lluvia en los campos de España.
Su origen documentado se remonta a fines del siglo XIX, cuando folkloristas comenzaron a recopilar cantos de rogativas en Castilla y Andalucía. En esas primeras versiones no había una vieja sino una “Virgen de la Cueva”, figura religiosa a la que los campesinos pedían auxilio durante las sequías. Con el tiempo, el tono piadoso se volvió juego: la “virgen” se transformó en “vieja” y la plegaria se mudó de las iglesias a los patios escolares.
La letra más difundida en España decía: “Que llueva, que llueva, la Virgen de la Cueva, los pajaritos cantan, las nubes se levantan…”, con un cierre curioso: “que rompa los cristales de la estación”. Esa imagen, probablemente aludiendo a una estación de tren, daba un toque moderno a una melodía de raíces rurales.
Con la expansión cultural del siglo XX, la canción cruzó el Atlántico. En México, el final adoptó un aire agrícola: “que se mojen los campos y nazca el maíz”. En Chile y Perú se ajustó al clima y al habla local: “que caiga un aguacero que moje la sombrilla del jardinero”. En Argentina y Uruguay se mantuvo casi intacta, salvo por el cierre “de la casa del señor”, que sustituyó a “la estación” sin matices religiosos.
El paso del tiempo también cambió su sentido. Lo que fue súplica por la lluvia se volvió entretenimiento. En la voz de los niños, la letra perdió el peso simbólico del agua como bien escaso y se convirtió en ronda inocente, repetida en días nublados o bajo los primeros chaparrones.
Algunos filólogos sostienen que la transformación de “virgen” a “vieja” fue un proceso espontáneo de la oralidad, una manera de secularizar el canto y hacerlo más cercano a los niños. Otros ven en el cambio un reflejo del humor popular, que solía parodiar los rezos para volverlos juego.
Una versión de la canción
En las décadas del 40 y 50, los cancioneros escolares y la radio del franquismo ayudaron a fijar su versión moderna. Desde entonces, “Que llueva, que llueva” se volvió parte del repertorio común del mundo hispano, una melodía mínima que sobrevivió a dictaduras, modas y pantallas.
Hoy suena igual en patios de Córdoba, Oaxaca o Frías, con alguna palabra distinta y el mismo deseo de siempre: que el cielo se abra, y que llueva, que llueva.

Las versiones
La más antigua está documentada en España entre 1904 y 1910, recogida en cancioneros de Castilla y León:
Que llueva, que llueva,
la Virgen de la Cueva,
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan,
¡que sí, que no!,
que caiga un chaparrón,
con azúcar y turrón,
que rompa los cristales
de la estación.
En el habla infantil española se popularizó luego una versión que corrió de los años 30 a los 50, según cancioneros escolares y grabaciones de la Fonoteca Nacional de España:
Que llueva, que llueva,
la vieja está en la cueva,
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan,
¡que sí, que no!,
que caiga un chaparrón,
con azúcar y turrón,
que rompa los cristales
de la casa del señor.

Aquí aparece “la vieja”, sustituyendo a la Virgen. Es una deformación humorística y secular. El cierre “de la casa del señor” parece una alteración posterior de “la estación”, quizás por confusión auditiva o por darle un tono moralista.
En México se cantaba así:
Que llueva, que llueva,
la vieja está en la cueva,
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan,
¡que sí, que no!,
que llueva a cántaros,
que se mojen los campos
y crezca el maíz.

En Chile y Perú:
Que llueva, que llueva,
la vieja está en la cueva,
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan,
¡que sí, que no!,
que caiga un aguacero,
que moje la sombrilla
del jardinero.
En la Argentina y el Uruguay, según el Cancionero escolar Kapelusz de 1965:
Que llueva, que llueva,
la vieja está en la cueva,
los pajaritos cantan,
las nubes se levantan,
¡que sí, que no!,
que caiga un chaparrón,
con azúcar y turrón,
que rompa los cristales
de la casa del señor.
Y en Santiago del Estero y Tucumán:
Que llueva, que llueva,
la vieja está en la cueva,
los pajaritos cantan,
la vieja se levanta,
¡que sí, que no!,
que caiga un chaparrón,
con agua y jabón,
arriba del colchón.

Esta última versión, en Santiago, durante un tiempo, se la cantó cambiando a la vieja por la Nina, obviamente por la Mercedes Marina Aragonés de Juárez
Juan Manuel Aragón
A 4 de noviembre del 2025, en Santiago. Llenando la Pelopincho.
Ramírez de Velasco®

Comentarios

Entradas populares (últimos siete días)

BUROCRACIA La góndola del delirio

Quedaba donde ahora está Castillo Fue un experimento comercial para pocos, devorado por trámites, negligencia, caprichos políticos y vanas esperanzas colectivistas Uno de los fracasos más inolvidables del gobierno de Carlos Arturo Juárez fue aquel supermercado estatal instalado en Tucumán al 200, inaugurado con un amplio despliegue de bombos, platillos, gaitas, tambores redoblantes, zampoñas, pífanos, pitos y flautas, todo junto, todo al mismo tiempo, como si la música fuese a garantizar el éxito. Funcionó —si es que el verbo aplica— por 1984, quizá 1985, tal vez 1986, hasta morir de una muerte natural, silenciosa, cuando ya vendía dos o tres productos y el vasto salón se desmoronaba en un olvido gris, ominoso. Lo extraordinario es que tenía todas las condiciones para arrasar con la competencia: empleados públicos financiados por el erario, proveedores ansiosos por congraciarse con el Jefe máximo del gobierno de la Provincia, exenciones impositivas varias y un sistema de “consideracion...

HISTORIA Por qué Zavalía no hizo pie con los peronistas

La convocatoria de Zavalía Una nota de Facebook, escrita por un testigo presencial de los hechos, podría ser el puntapié inicial para estudiar el pasado santiagueño En una serie de artículos breves, Juan Gómez, protagonista de acontecimientos de relevancia en las décadas del 80 y el 90, analiza puntualmente lo que sucedió en la Unión Cívica Radical, entonces partido minoritario y de oposición en Santiago. Quizás quienes deseen conocer de primera mano los acontecimientos políticos después de la vuelta de la partidocracia, debieran entrevistarlo, de manera de obtener, de una fuente primaria, una primera versión de lo que sucedía entonces. Gómez fue parte de una de las últimas camadas de buenos periodistas de la provincia, trabajó en el diario El Liberal antes de la llegada de internet, cuando se redactaba en las viejas y pesadas máquinas de escribir. Además, se desempeñó como Secretario de Prensa de la Municipalidad y, como tal, conoció de primera mano algunos de los principales aconteci...

PALABRAS “Andá pa´allá”

Ilustración nomás Frases que cuando son pronunciadas, la mayoría de los argentinos saben quién las dijo, cuándo y por qué Cada pueblo tiene memoria, como si tuviera una mente que va guardando lo que ha sido saliente en su historia, en su experiencia colectiva. Esa memoria es en parte, culpable también de su manera de ser, y de opiniones que, en determinado momento se cristalizan como una verdad casi siempre incontrastable. Los personajes públicos de la Argentina, elegidos para unos, réprobos para otros, fueron a veces afortunados en sus apreciaciones, en otras ocasiones estuvieron totalmente errados o fueron directamente risibles. Pero, algo de lo que dijeron, quizás el momento, el clima de época, el particular mundillo en que fueron pronunciadas algunas frases, las volvió inmortales, de tal suerte que, muchas generaciones después, cuando murieron quienes las pronunciaron y las oyeron personalmente, siguen retumbando en la memoria de todos. A continuación, algunas de ellas, puestas en ...

2022 AGENDA PROVINCIAL Maidana

Eduardo Maidana El 8 de enero del 2022 muere Eduardo Maidana, periodista, escritor y figura destacada en la prensa y la vida cultural de la provincia El 8 de enero del 2022 murió Eduardo José Maidana. Fue un periodista, escritor y figura destacada en los medios de comunicación y la vida cultural de la provincia. Había nacido el 19 de abril de 1929. Inició su carrera periodística en 1947, a los 18 años, y se mantuvo activo en la profesión durante más de seis décadas. Desde joven, participó en la Acción Católica de Santiago del Estero, en la que tuvo un papel activo. En la década de 1950, fue uno de los fundadores de la Democracia Cristiana en la provincia. También contribuyó a la creación de la Universidad Católica de Santiago del Estero, institución que presidió entre 1985 y 2000 desde la Asociación Civil Universidad Católica. En su trayectoria periodística, trabajó en el diario El Liberal entre 1949 y 1969. Regresó a este medio en 1985, para escribir una columna semanal sobre política...

PROGRESISMO "Pero es judío"

El juez Alvin Hellerstein A propósito de un artículo en el diario El País (España) del 4 de enero pasado Por Bernardo Abramovici Levin Hay frases que no son errores: son revelaciones. Cuando El País —el principal diario de España— escribió que el juez que juzga a Nicolás Maduro era “imparcial a pesar de ser judío”, no cometió un desliz lingüístico ni una torpeza semántica. Hizo algo mucho más grave: dejó al descubierto una estructura mental que sigue viva, cómoda y legitimada en ciertos círculos del periodismo que se perciben como ilustrados, democráticos y moralmente superiores. Porque esa frase no es neutral. No es inocente. No es “contextual”. Es una frase que carga siglos de sospecha. Decir “imparcial a pesar de ser judío” presupone que ser judío es, por defecto, una condición sospechosa, una inclinación que debe ser superada, una tara moral que hay que compensar con esfuerzo. Es el mismo mecanismo que durante siglos alimentó la exclusión: no la acusación directa, sino la duda insi...