Ir al contenido principal

COMUNICACIÓN Curiosidades del lenguaje

Libro de caballería

Las novelas de caballería desprestigiadas cuando los primeros españoles llegaron a América, fueron el origen del nombre de una región argentina

Son al menos curiosas las vueltas que pega el idioma al nombrar el mundo tal como es percibido. Una característica—quizás no la principal —de los telefonitos de mano, es que la comunicación se establece por medio de antenas que actúan como celdas hexagonales, cada una conectada con las demás, por lo que, si usted viaja de Santiago a Tucumán y va hablando por el aparato, la charla no se cortará porque pasa de una a la otra. En inglés “celda” se escribe “cell”. De “cell phone” a celular hay un solo pasito. La colonización del espíritu empieza por el idioma, pero es un debate que se dejará para otro momento.
Otro origen curioso es el siguiente.
Ya estaban desprestigiadas las novelas de caballeros andantes, cuando Miguel de Cervantes se burla de ellas escribiendo "El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha", que ha pasado a la historia, justamente como la obra cumbre de la literatura española. Los hispano hablantes debieran prestar más atención a esas obras, sobre todo los argentinos y más específicamente los que viven en el sur profundo del país. Pues a una de esas novelas deben su nombre: Patagonia.
La novela Primaleón, de 1512, atribuida a Francisco Vázquez, es un libro de caballerías español, continuación de Palmerín de Oliva, que forma parte del ciclo de los Palmerines de los que tiempo después habla Alonso Quijano en su locura andante. En la novela de Vázquez figura el gigante Patagón, no como protagonista, sino cual personaje secundario, pues el verdadero protagonista es Primaleón, hijo de Palmerín de Oliva y la emperatriz Polinarda, cuyas aventuras caballerescas y amorosas son el eje de la obra.
Se narran allí las hazañas de Primaleón, caballero valiente y virtuoso, y su hermano Polendos, más otros personajes como don Duardos, príncipe de Inglaterra. Primaleón enfrenta desafíos épicos, combates contra enemigos formidables, criaturas fantásticas y aventuras en tierras exóticas en un ambiente que da importancia al honor, el amor y la lealtad. Su relación amorosa con Gridonia, hija del duque de Ormedes, es un hilo conductor, mientras que Polendos y la hermana de Primaleón, Flérida, también tienen sus propias tramas románticas y heroicas. La obra culmina con las bodas de Primaleón con Gridonia y de don Duardos con Flérida, además de la muerte del anciano Palmerín de Oliva. Toda una novela, como se vé.
Patagón, como se dijo, no es el protagonista, sino un personaje que aparece en una de las aventuras. Es descrito como un gigante monstruoso, primitivo y salvaje, que vive en una isla junto a un pueblo llamado "Patagones". Este personaje, aunque secundario, tuvo un impacto cultural significativo, ya que se cree que inspiró a Fernando de Magallanes a nombrar "Patagonia" a la región austral que exploró en 1520.
Creyó que los indígenas tehuelches también eran gigante, pues calculó que tenían una gran estatura, ¿por qué? Bueno, al parecer los indios de la región austral de lo que hoy es la Argentina, amparaban sus pies del duro frío con muchas pieles, dejando un rastro inmenso. De ahí que, al ver esas huellas, Magallanes calculó que las había hecho un gigante, ¿gigante como quién?, pues como Patagón.
Fíjese amigo, un dato secundario en una novela pasada de moda, casi un accidente del idioma, se convierte en el nombre para mentar a una de las más grandes regiones del país. Que es, justamente una parte de la Argentina gracias a Julio Argentino Roca, si no sería parte de Chile o, quién le dice, inglesa, por su cercanía con las Malvinas.
Pero, esto último también da para otro debate.
Otro día.
Si cuadra.
Juan Manuel Aragón

A 16 de mayo del 2025, en la despensa Roma.
Ramírez de Velasco®

Comentarios

  1. Cristian Ramón Verduc16 de mayo de 2025 a las 11:19

    Es muy instructivo. Muchas gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas

    1. "PALABRAS,SOLO PALABRAS"
      Cuando despertó el lenguaje, las emociones ya estaban ahí.
      Hay lenguas que ni siquiera tienen palabras para nombrar alguna de las emociones más básicas.
      El lenguaje humano es un invento evolutivo relativamente reciente, mientras que las emociones son respuestas reguladoras que aparecieron mucho antes.
      Una de las principales limitaciones del lenguaje es la de traducir el intenso y florido mundo emocional en palabras. Superar esta insuficiencia de todas las lenguas es, en buena medida, el gran empeño de la literatura. Pero son dos sistemas de comunicación tan diferentes que, a pesar de la amplitud del vocabulario emocional, a menudo se tiene la sensación de que la traducción resulta imposible, que las emociones y los sentimientos van -o vienen- por un lado y las palabras por otro.
      El lenguaje humano es un invento evolutivo relativamente reciente, mientras que las emociones son respuestas reguladoras que aparecieron mucho antes de que entraran en la escena filogenética los primeros mamíferos. Las emociones, si se quiere, son un lenguaje mucho más primitivo y directo que el lenguaje humano propiamente dicho. Esto quiere decir que no hacen falta palabras para entender las emociones.
      La ira o tristeza se pueden leer directamente en la cara.

      Eliminar
  2. Una trivia muy interesante, Juan Manuel.
    No puedo dejar pasar lo de tu recomendación a los lectores para leer más e instruirse.
    Hoy "escuché de reojo" un programa de esos que tienen en Argentina, en el que una señora afamada "periodista" (yo creo que no pasa de la categoría de comunicadora), mencionaba a otros de su misma condición que no quería "espoilear" una noticia que se iba a comunicar más tarde.
    Esto dicho entre no menos de una docena de muletillas como "bol***o", y pedidos de "dale laic", repetidos en cada oración de la conversación.
    Se haría muy extenso el comentario si me pusiera a describir la cantidad de tiempos de verbo mal conjugados, sobre todo los.pretéritos y potenciales, sobre los cuales no lograban acertarle a uno solo.
    Me pregunto si el organismo que regula las comunicaciones, o la asociación que nuclea a los periodistas y comunicadores no podría aplicar sanciones por mala práctica, como ocurre con otras profesiones.
    Un desastre y una vergüenza

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lea esto Ingeniero:
      POR UN IDIOMA SIN "IDIOMO" NI INCLUSIVO
      Si no tiene "dío" el día,
      y el trigo no tiene "triga",
      ni existen las "gobernantas",
      tampoco las "estudiantas",
      ni "hormigo" entre las hormigas.
      Aunque lo intenten, comprar
      con millones y "millonas"
      un trono no tiene "trona"
      ni "jaguara" has de llamar
      a la hembra del jaguar,
      y aunque el loro tenga Lora,
      y tenga una flor la flora
      mi lógica no se aplaca:
      no tienen "vacos" las vacas
      ni los toros tienen "toras".
      Aunque las libras existan
      con los libros no emparejan,
      y tampoco se cotejan
      suelos, que de suelas distan,
      por mucho o "mucha" que insistan
      mi mano no tiene "mana",
      no tiene "rano" la rana
      y foco no va con foca,
      ni utilizando por boca
      al masculino de Ana.

      Eliminar
    2. El origen del Castelllano:
      ¿Qué pueblo con apenas 14 habitantes en la actualidad, es la cuna del castellano? ES VALPUESTA(España)

      Eliminar
  3. VALPUESTA:

    Valpuesta es una localidad y entidad local menor española perteneciente a la provincia de Burgos en la comunidad autónoma de Castilla y León, y enclavada dentro del valle de Valdegovía
    Una de las cunas de la lengua castellana escrita
    Dos son los motivos de relevancia actual del pueblo: la celebración del MCC aniversario de la erección de su obispado (804-1087) y los denominados Cartularios de Valpuesta, que recientemente han sido calificados como los contenedores de las primeras palabras escritas en lengua castellana

    ResponderEliminar
  4. EL LATIN Y SU ACTUALIDAD:

    " Si hortum in biblioteca habes deerit nihil"
    "Si tienes un jardín y una biblioteca nada te faltará".

    "Non videmus manicae quod in tergo est"
    "No podemos ver la carga que llevamos a nuestras espaldas"

    "Omnia vincit amor"
    "El amor lo vence todo"

    "In vino veritas"
    "La verdad está en el vino".

    "Donec eris sospes multos numerabis amicos"
    "Mientras te vaya bien, tendrás muchos amigos".

    ResponderEliminar
  5. NO SE HABLÓ EL ARABE
    Porque no hubo mestizaje. Sencillamente te jugabas el cuello si te mezclabas con otras religiones y, por extensión, con otras castas y culturas.
    En Hispanoamerica el mestizaje se dio desde el primer momento. Basta saber para ilustrar esto, que Hernán Cortés tuvo un hijo varón con la Malinche al que, tras muchas peleas con el mismo Papa, pudo bautizar y al que le puso Martín Cortés Malinche, conocido como "el Criollo".
    Para más señas, los matrimonios mixtos ya se reconocieron en Nueva España en el siglo XVI. En EEUU los matrimonios mixtos, interraciales, no fueron reconocidos hasta 1967.
    En la época musulmana en la península ibérica, si querías quedarte sin herencia, sin familia y sin vida social, sólo tenías que mezclarte con otras religiones.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares (últimos siete días)

FOLKLORE 1985 Alfredo Ábalos, bailarín

Alfredo Ábalos Tomado de Facebook hace justo un año, el 13 de enero del 2025, rescatado aquí para que no se pierda Por José Luis Torres Alfredo estaba en Rosario, parando unos días en casa. Era el verano de 1985 y lo invité al Puka Ruiz y a Oveja Montoya a comer un asado esa noche. Luego de comer aparecieron las guitarras y los cantores, estábamos en el patio disfrutando de las canciones y Alfredo le dice a Oveja “quiero que cantes algo tuyo”. Oveja eligió un gato compuesto en 1980 y comenzó a cantarlo, era el Nacunaná. Se sorprendió Alfredo, le encantó y se lo hizo repetir dos veces más “¡Qué hermoso Oveja!, te lo voy a grabar” Sonreía Oveja agradecido y Alfredo le dijo “¡No te enojes Oveja, quiero que lo cantes una vez más porque este gato merece ser bailado!”. El patio quedaba algo chico para bailar, así que corrimos la mesa y las sillas del living y ahí nos trasladamos. Pidió una compañera de baile y se dispuso a bailar Chary Ruiz, la esposa del Puka. Comenzó el gato y entonces apa...

OFICIO El oído del profesional

Cuti Carabajal No es virtuosismo aislado sino leer el ambiente ajustar repertorios y conducir veladas con sensibilidad entrenada Hay algo del profesionalismo que resulta muy notable, sobre todo entre los músicos: un cambio casi imperceptible de actitud, o de relación con el instrumento, según se hallen ante una audiencia multitudinaria, en un pequeño recinto público o entre amigos. No se trata de tocar siempre igual ni de mantener un empaque invariable, sino de introducir —a veces grandes, otras sutiles— modificaciones, porque saben que deben intentar que su auditorio pase un buen momento, sin traicionar su esencia. El profesionalismo, en este caso, no pasa por cobrar o no cobrar por cantar o tocar, sino por algo más profundo. A principios de la década del 70 vino a Santiago Eduardo Falú y, como tenía amigos, después del recital que ofreció en el teatro 25 de Mayo fue a la casa de uno de ellos. Contaba uno de los que estuvo presente que, en esa ocasión, no interpretó en la guitarra pie...

IMAGINACIÓN Los títulos del calor

Ilustración ¿No le aburre leer todos los días el mismo título, avisando que hoy hará un calor de 40 grados?, bueno, aquí unas sugerencias de cambio “Hoy se esperan 40 grados a la siesta”, titulan a veces los changos y las chicas de los portales de internet. Alguno todavía creerá que es original. No amigo, hoy para levantar a la audiencia y llegar a un público masivo, con algo de “punch”, hay que titular más fuerte, con más ganas, sobre todo sabiendo que todos tienen la misma noticia del Servicio Meteorológico Nacional. Por eso, como un amable servicio a la comunidad a continuación, títulos para honrar el calor que se vendrá durante el día. No le aflojen, que la competencia es durísima y el que sea más ingenioso siempre lleva las de ganar. “Hoy a la siesta se desata el infierno en Santiago” “Si el Diablo viene a Santiago, se vuelve ahí nomás” “Hoy estará más cálido que casa de aluminio” “Se viene un día de fuego que te la voglio dire” “Al mediodía el sol va a cocinar santiagueños a las ...

2001 CALENDARIO NACIONAL Meneses

Marcelina Meneses El 10 de enero del 2001 fue muerta Marcelina Meneses, al ser empujada desde un tren en movimiento junto a su hijo El 10 de enero del 2001 fue muerta Marcelina Meneses, trabajadora migrante boliviana, madre, al ser empujada desde un tren en movimiento junto a su hijo Joshua Torres Meneses, en el ramal Roca. El episodio, sucedido en el conurbano bonaerense, quedó registrado como un caso de violencia extrema contra migrantes y dio origen a la conmemoración del Día de las Mujeres Migrantes. Había nacido en Bolivia, país desde el cual migró a la Argentina en busca de trabajo y mejores condiciones de vida. Era madre de Joshua, un niño pequeño que la acompañaba al momento del ataque. No se conocen datos públicos precisos sobre su familia de origen, pero sí consta que residía en el área metropolitana de Buenos Aires y que se desplazaba en transporte ferroviario, como miles de trabajadoras migrantes que se mueven diariamente para sostener empleos informales y tareas de cuidado...

CUENTO La golondrina que se quedó

Golondrina Un famoso relato que daba vueltas hace unos años, da cuenta de las paradojas de la vida y, por qué no, de la muerte El siguiente cuento es ajeno: circulaba hace algunos años y pasaba de boca en boca, contado en asados, cafés, oficinas y demás. Sin sacar lo esencial, aquí va una versión nueva, por si en su momento no se la contaron. Está ambientado en Nueva York, cuando las golondrinas abandonan la ciudad porque se viene el invierno. Todas salen de viaje dibujando en el cielo un adiós inteligente, como dice el tango. Pero una se queda. No es rebelde ni valiente, sólo un poco más romántica. Cree que el mundo se va a acomodar a sus antojos. Nueva York sigue reluciendo con los colores del verano y ella quiere quedarse en el brillo de Manhattan. Durante unos días, la ciudad la engaña. El sol todavía calienta los alféizares, el viento es un rumor amable y los parques ofrecen migas suficientes como para sostener la ilusión de que nada malo va a suceder. Pero el invierno no negocia....