Ir al contenido principal

1966 ALMANAQUE MUNDIAL Casamiento

Carlo Ponti y Sofía Loren

El 9 de abril de 1966, en secreto se casa Sofía Loren con Carlo Ponti, en Francia

El 9 de abril de 1966, se casaron en secreto Sofía Loren con Carlo Ponti, en Francia. Este acto marcó un hito en la vida de una de las parejas más conocidas del cine internacional, cuya relación había estado envuelta en controversias legales y sociales durante años. Sofía Loren, nacida el 20 de septiembre de 1934 en Roma como Sofia Villani Scicolone, tenía 31 años el día de la boda, mientras Ponti, nacido el 11 de diciembre de 1912 en Magenta, Italia, tenía 53 años.
La boda fue en Sèvres, cerca de París, en una ceremonia civil discreta oficiada por el cónsul italiano en Francia. La elección de mantenerla en secreto se debió a las complicaciones legales que rodeaban el estado civil de Ponti. En ese momento estaba técnicamente casado con su primera esposa, Giuliana Fiastri, con quien se había casado en 1946 y tenido dos hijos: Guendalina, nacida en 1951, y Alessandro, de 1953. Italia no reconocía el divorcio en esa época, lo que impedía a Ponti disolver legalmente su primer matrimonio.
La relación había comenzado en 1950, cuando ella, una joven aspirante a actriz de 16 años, participó en un concurso de belleza en Roma. Ponti, un productor ya establecido, fue uno de los jueces y quedó impresionado por su presencia. Pronto se convirtió en su mentor, guiándola en su carrera cinematográfica. Bajo su tutela, ella protagonizó películas como "La ciociara" (1960), que le valió un Oscar a la Mejor Actriz, convirtiéndose en la primera persona en ganar este premio por una actuación en un idioma distinto al inglés.
Antes del matrimonio secreto de 1966, la pareja había intentado formalizar su unión. En 1957, Ponti obtuvo un divorcio en Méjico de su primera esposa y se casó con Loren por poderes en Ciudad Juárez, con abogados representándolos a ambos. Sin embargo, este matrimonio no fue reconocido en Italia. La Iglesia Católica y las autoridades italianas consideraron la boda mexicana inválida, y Ponti fue acusado de bigamia. La presión pública y legal fue intensa: Loren y Ponti enfrentaron críticas en la prensa italiana, y la Iglesia llegó a amenazarlos con excomunión. Para evitar más escándalos, la pareja anuló el matrimonio mejicano en 1962.
La solución llegó en 1965, cuando Ponti y Loren, junto con Giuliana Fiastri, obtuvieron la ciudadanía francesa. Francia, a diferencia de Italia, permitía el divorcio, y Ponti pudo disolver legalmente su primer matrimonio ese año tras un proceso judicial en París. Con este obstáculo resuelto, la pareja planeó su boda de 1966.
La ceremonia en Sèvres fue atendida solo por un pequeño grupo de testigos, más amigos cercanos y el abogado de la pareja, para garantizar la privacidad. Loren lució un vestido sencillo de encaje blanco diseñado por Emilio Schuberth, mientras Ponti optó por un traje oscuro.
Tras la boda, Loren y Ponti mantuvieron su unión en secreto durante un tiempo antes de hacerla pública. La pareja regresó a Italia poco después, estableciéndose en Roma. Tuvieron dos hijos: Carlo Ponti, nacido el 29 de diciembre de 1968, y Edoardo Ponti, nacido el 6 de enero de 1973, ambos en Ginebra, Suiza, donde Loren dio a luz por motivos de privacidad y seguridad.
El matrimonio de 1966 solidificó una relación que ya había superado años de desafíos legales y sociales. Loren y Ponti colaboraron en numerosas películas, como "Matrimonio a la italiana" (1964) y "Ayer, hoy y mañana" (1963), consolidando su asociación tanto personal como profesional. La boda secreta en Francia permitió a la pareja superar las restricciones de la Italia de la época y formalizar una unión que duraría hasta la muerte de Ponti el 10 de enero del 2007 en Ginebra, tras más de 40 años de casados.
Juan Manuel Aragón
Ramírez de Velasco®

Comentarios

Entradas populares (últimos siete días)

NOMBRE El que decide no es el padre

Eufemiano y sus mujeres Una madre, una esposa y un cura terminan poniendo un nombre que acompañará toda una vida A último momento decidieron que si era varón se llamaría José Agustín, santo que les recordaba a parientes de ambos lados y, sobre todo, al que ya le estaban debiendo el nombre, porque en ambas familias habían sido muy devotos. También habían pensado cómo ponerle si era mujer, pero no viene al caso. No querían que su niño tuviera un nombre rubio y de ojos azules junto a un apellido morocho y español. Si le digo cuál es la época que más me gusta, le miento, porque en algunas cosas éramos muy crueles y las costumbres se han suavizado mucho, aunque ahora también haya cada cosa que a uno lo obliga a pensar en volver el reloj para atrás. No diga nada, ya sé que es imposible. Cuando nació, el 26 de abril de 1962, el hombre se fue al Registro Civil a anotarlo. Antes pasó por lo de su madre. “¿Cómo le van a poner?”, le preguntó. “José Agustín”. Pícara la vieja, le sugirió: “¿Por qué...

FAMILIA La tradición de la Virgen de la Montonera sigue viva en Santiago

María Mercedes Sotelo Se cuenta algo de la tradición de una vieja imagen de la Virgen de la Merced, llamada en Santiago de la Montonera El 26 de abril del 2015 se apagó la vida de María Mercedes Sotelo y su muerte pasó inadvertida también para algunos vecinos, que días después supieron de su fallecimiento. Era la cuidadora de la Virgen de la Montonera, antiquísima imagen de la Virgen de la Merced, custodiada en una pequeña capillita de estilo neocolonial, ubicada en Catamarca y 24 de Setiembre, en la capital de los santiagueños. Se cuenta que la Montonera le debe su nombre a que Antonino Taboada, puso bajo su protección las tropas que volvieron de la batalla del Pozo de Vargas, en abril de 1867. María Mercedes había recibido el mandato de la custodia de la imagen, de su bisabuela, Petronila Sotelo, bisnieta a su vez de la primera propietaria, Petronila Díaz, que a su muerte la dejó a su nuera Gertrudis Orellana de Sotelo. Agustín Chazarreta, hijo de don Andrés, el patriarca del folklor...

DESTINO La mujer equivocada

Mujer bajo la lluvia Un encuentro bajo la lluvia que confunde pasado y presente y deja abierta la duda de si alguna vez se conocieron Cuando la lluvia comenzó a insinuarse, primero pensé en refugiarme en una librería, pero la más cercana estaba a tres cuadras y calculé que no llegaba. Me metí en un bar. Hermoso, me dije, ver la lluvia a través del cristal, tomando un café. Pero, ¿ha visto lo que es el destino? Un instante después, llegó ella, apurada. Cuando dejó el paraguas en su silla, le incliné la cabeza y respondió. Tenía cara conocida. Me fijé que estábamos solos. Me acerqué a su mesa y le pregunté si podía sentarme. Respondió que sí. —¿Cómo andan tus cosas? —Bien, ¿y las tuyas? —respondió. Le conté que andaba de diez, que todo marchaba sobre ruedas, como debe ser. Como suele ocurrir, después de un intercambio de cortesías, nos quedamos callados. Entonces aproveché para preguntarle su nombre, porque no lo recordaba. —Lidia —me dijo y agregó su apellido. —¡Ah!, claro, Lidia —repus...

NARRACIÓN Una conversación interesante

Archivo, ilustración El paso de lo oral a lo escrito hace que se pierdan detalles de una historia que, de otra manera hasta haría reir Introducción. Muchas historias se han perdido para siempre porque viven en cómo las cuentan cuando se juntan los amigos en un bar cualquiera, en un asado, en un velorio. Si se las pasa al papel, se les va la gracia, es imposible transmitirlas con fidelidad, salvo que uno sea un gran escritor. Presencia. Antonio Pereyra y Roberto Llanos eran amigos. Solían juntarse los sábados, bebían y hasta se emborrachaban, pero poquito, no vaya a creer. Cuando se pasaban de copas, no hacían escándalos ni se daban al “tomo y obligo” ni molestaban con paradas de compadrito. Se quedaban en un rincón. De vez en cuando Antonio soltaba una sentencia: "Abril suele ser llovedor", decía. Y Roberto respondía: "Ahá". A eso le llamaban una conversación interesante. Elucidación. La vida ha llevado a que historias que antes eran mechadas con otras para ir dan...

La cogida y la muerte

Ilustración Federico García Lorca A las cinco de la tarde. Eran las cinco en punto de la tarde. Un niño trajo la blanca sábana a las cinco de la tarde. Una espuerta de cal ya prevenida a las cinco de la tarde. Lo demás era muerte y sólo muerte a las cinco de la tarde. El viento se llevó los algodones a las cinco de la tarde. Y el óxido sembró cristal y níquel a las cinco de la tarde. Ya luchan la paloma y el leopardo a las cinco de la tarde. Y un muslo con un asta desolada a las cinco de la tarde. Comenzaron los sones de bordón a las cinco de la tarde. Las campanas de arsénico y el humo a las cinco de la tarde. En las esquinas grupos de silencio a las cinco de la tarde. ¡Y el toro solo corazón arriba! a las cinco de la tarde. Cuando el sudor de nieve fue llegando a las cinco de la tarde cuando la plaza se cubrió de yodo a las cinco de la tarde, la muerte puso huevos en la herida a las cinco de la tarde. A las cinco de la tarde. A las cinco en Punto de la tarde. Un ataúd con ruedas es l...