Ir al contenido principal

1766 ALMANAQUE MUNDIAL Madame Stäel

Madame Stäel

El 22 de abril de 1766 nace Madame Staël.mujer de letras franco-suiza, propagandista política y conversadora


El 22 de abril de 1766 nació Anne-Louise-Germaine Necker, más conocida como Germaine de Staël o Madame Staël. Fue una mujer de letras franco-suiza, propagandista política y conversadora, que personificó la cultura europea de su tiempo, uniendo la historia de las ideas. También ganó fama por mantener un salón para destacados intelectuales. Sus escritos incluyen novelas, obras de teatro, ensayos morales y políticos, crítica literaria, historia, memorias autobiográficas e incluso varios poemas. Su aportación literaria más importante fue como teórica del Romanticismo. Murió el 14 de julio de 1817 en París.
Nació como, hija de padres suizos, en París. Su padre era Jacques Necker, banquero ginebrino que llegó a ser ministro de finanzas del rey Luis XVI; su madre, Suzanne Curchod, hija de un pastor franco-suizo, ayudó en la carrera de su marido estableciendo un brillante salón literario y político en París.
La joven se ganó pronto una reputación de ingenio vivo, si no de belleza. Cuando aún era una niña, se la veía en el salón de su madre, oyendo e incluso participando en la conversación con esa viva curiosidad intelectual que seguiría siendo su cualidad más atractiva. Cuando tenía 16 años se empezó a plantear su matrimonio. William Pitt el Joven era considerado un posible marido, pero a ella no le gustaba la idea de vivir en Inglaterra. Se casó en 1786 con el embajador sueco en París, el barón Erik de Staël-Holstein. Fue un matrimonio de conveniencia y terminó en 1797 en separación formal. Sin embargo, hubo tres hijos: Auguste (nacido en 1790), que editó las obras completas de su madre; Alberto (nacido 1792); y Albertine (nacida en 1796), cuyo padre supuestamente fue Benjamin Constant.
Antes de cumplir 21 años, ya era Germaine de Staël y había escrito un drama romántico, Sophie, ou les sentiments secrets, y una tragedia inspirada en Nicholas Rowe, Jane Gray. Pero fueron sus Cartas sobre las obras y el carácter de J.-J. Rousseau que la dio a conocer.
Hay en su pensamiento una mezcla inusual e irreconciliable del entusiasmo de Rousseau y el racionalismo de Montesquieu. Bajo la influencia de su padre, admirador de Montesquieu, adoptó opiniones políticas basadas en la monarquía parlamentaria inglesa. Favorecía la Revolución Francesa y adquirió reputación de jacobinismo. Bajo la Convención, el organismo electo que abolió la monarquía, la facción moderada girondina correspondía mejor a sus ideas.
Protegida por el estatus diplomático de su marido, no estuvo en peligro en París hasta 1793, cuando se retiró a Coppet, Suiza, la residencia familiar cerca de Ginebra. Fue ahí donde ganó fama al establecer un lugar de encuentro para algunos de los principales intelectuales de Europa occidental.
Desde 1789 había sido amante de Luis de Narbona, uno de los últimos ministros de Luis XVI. Se refugió en Inglaterra en 1792, donde se reunió con él en 1793. Se alojó en Juniper Hall, cerca de Mickleham en Surrey, una mansión que había sido alquilada desde 1792 por emigrados franceses. Allí conoció a Frances Burney (más tarde Madame d'Arblay), pero su amistad se vio truncada porque la buena sociedad inglesa consideraba indeseables su política y su moral.
Regresó a Francia, a través de Coppet, al final del Terror en 1794. Comenzó entonces un período brillante de su carrera. Su salón floreció y publicó varios ensayos políticos y literarios, en particular Tratado sobre la influencia de las pasiones en la felicidad de los individuos y de las naciones, en 1796, que se convirtió en uno de los documentos importantes del romanticismo europeo.
Comenzó a estudiar las nuevas ideas que se estaban desarrollando especialmente en Alemania. Leyó al anciano crítico suizo Karl Viktor von Bonstetten; el filólogo alemán Wilhelm von Humboldt; y, sobre todo, los hermanos August Wilhelm y Friedrich von Schlegel, que estaban entre los románticos alemanes más influyentes.
Pero fue su nuevo amante, Benjamin Constant, el autor y político, quien influyó más directamente en ella a favor de la cultura alemana. Su relación fluctuante con Constant comenzó en 1794 y duró 14 años, aunque después de 1806 sus afectos encontraron poca respuesta.
Hacia principios de 1800 se definió el carácter literario y político del pensamiento de la señora de Staël. Su importancia literaria surgió en el Tratado de literatura antigua y moderna y la influencia de la literatura en la sociedad, de 1800. Este trabajo complejo, aunque no perfecto, es rico en nuevas ideas y nuevas perspectivas, nuevas, al menos para Francia. La teoría fundamental, que iba a ser reformulada y desarrollada en el positivismo de Hippolyte Taine, es que una obra debe expresar la realidad moral e histórica, el zeitgeist, de la nación en la que se concibe. También sostuvo que los ideales nórdicos y clásicos eran básicamente opuestos y apoyaban a los nórdicos, aunque su gusto personal seguía siendo fuertemente clásico. Sus dos novelas, Delphine, de 1802 y Corinne, de 1807, ilustran hasta cierto punto sus teorías literarias; la primera tiene una perspectiva fuertemente sociológica, mientras que la segunda muestra el choque entre las mentalidades nórdicas y sureñas.
También fue una figura política importante y la Europa contemporánea la consideraba la enemiga personal de Napoleón. Con Constant y sus amigos formó el núcleo de una resistencia liberal que avergonzó tanto a Napoleón que en 1803 la desterró a una distancia de 64 kilómetros de París. A partir de entonces Coppet fue su cuartel general, y en 1804 comenzó lo que llamó, en una obra publicada póstumamente en 1821, su Diez años de exilio. Desde diciembre de 1803 hasta abril de 1804 realizó un viaje por Alemania que culminó con una visita a Weimar, ya establecido como santuario de J.W. von Goethe y Friedrich von Schiller.
En Berlín conoció a August Wilhelm von Schlegel, quien se convertiría, después de 1804, en su frecuente compañero y consejero. Su guía en Alemania, sin embargo, fue un joven inglés, Henry Crabb Robinson, que estudiaba en Jena. El viaje fue interrumpido en 1804 por la noticia de la muerte de su padre, a quien siempre había admirado mucho. Su muerte la afectó profundamente, pero en 1805 partió hacia Italia, acompañada por Schlegel y Simonde de Sismondi, el economista ginebrino que fue su guía en el viaje. Al regresar en junio de 1805, pasó la mayor parte de los siguientes siete años de su exilio de París en Coppet.
Si bien Corinne puede considerarse el resultado de su viaje por Italia, los frutos de su visita a Alemania están contenidos en su obra más importante, Alemania, de |8|0. Se trata de un estudio serio de las costumbres, la literatura y el arte, la filosofía, la moral y la religión alemanes en el que dio a conocer a sus contemporáneos la Alemania del movimiento Sturm und Drang. Su único defecto es la imagen distorsionada que ofrece, ignorando el aspecto violentamente nacionalista del romanticismo alemán. Napoleón lo consideró una obra antifrancesa y la edición francesa de 1810 (de 10.000 ejemplares) fue confiscada y destruida. Finalmente se publicó en Inglaterra en 1813.
Mientras tanto, la señora de Staël, perseguida por la policía, huye de la Europa de Napoleón. Habiéndose casado, en 1811, con un joven oficial suizo, "John" Rocca, en mayo de 1812 se fue a Austria y, después de visitar Rusia, Finlandia y Suecia, llegó, en junio de 1813, a Inglaterra. Fue recibida con entusiasmo, aunque liberales como Lord Byron le reprocharon ser más antinapoleónico que liberal y los conservadores, por ser demasiado liberales.
Su guía en Inglaterra fue Sir James Mackintosh, el publicista escocés. Coleccionó documentos para De l'Angleterre.
Con la Restauración borbónica de 1814, regresó a París, pero estaba desilusionada: a la caída de Napoleón le siguió la ocupación extranjera y de ninguna manera restableció la libertad en Francia. Durante los Cien Días escapó a Coppet y en septiembre de 1815 partió nuevamente hacia Italia. En 1816 regresó para pasar el verano en Coppet, donde se unió a ella Byron, que huía de Inglaterra después de su infeliz experiencia matrimonial. Se desarrolló una fuerte amistad entre los dos escritores.
Su salud empeoraba. Después de la partida de Byron, fue a París a pasar el invierno. Aunque fue mal recibida por los emigrados que regresaron y sospechada por el gobierno, celebró su salón durante todo el invierno y parte de la primavera, pero después de abril de 1817 quedó inválida. Murió en París en julio de ese año.
Su importancia literaria es superada con creces por su importancia en la historia de las ideas. Sus novelas y obras de teatro están hoy en gran parte olvidadas, pero el valor de su trabajo crítico e histórico es innegable. Aunque no cuidaba los detalles, tenía una visión clara de cuestiones más amplias y de los logros de la civilización. Su participación y comprensión de los acontecimientos y tendencias de su tiempo le dieron una posición inusual: se puede decir que ayudó al naciente siglo XIX a tomar un balance de sí mismo.
Juan Manuel Aragón
©Ramírez de Velasco

Comentarios

Entradas populares (últimos siete días)

PALABRAS El finde póngase las zapas para ir al súper en bici

Fábrica de idioma para bobos El apócope va convirtiendo el idioma que antes era bello en una lengua para infantes bobos: vea los últimos cambios "El finde los profes no van al cole, algunos le dan duro al Feis o prenden la tele. Luego se ponen las zapas y la bermu y van al súper o al híper en la moto o en la bici, mientras miran su Insta en el celu: pocos tienen compu y la usan para ver pelis". Amigo, si se pone a revisar la cantidad de apócopes que se usan todos los días, verá que en los últimos tiempos se ha construido un idioma para niños. Por si no lo sabe, avisa el diccionario que apócope es el proceso fonológico que consiste en la pérdida o eliminación de uno o varios sonidos al final de una palabra. Como para ir teniendo una idea de la cantidad de apócopes que se usan todos los días, a continación va una lista medio mal hilada. Facu por facultad, wasa por WhatsApp, comu por comunión, micro por microbús, auto, por automóvil, bijou por bijouterie, foto por fotografía, pr...

Caminata

Ilustración Jorge Rosenberg Para caminar sobre las escamas de salitre es necesario un temerario corazón riachos de agua enjabonada pueden inundar canchas de bolita y es posible perder la razón. Un juguete de plástico abandonado me reduce a la mínima expresión con las mandíbulas trabadas voy pensando que es imposible el amor. Para caminar por los barrios pobres de Santiago es necesario un temerario corazón. Ramírez de Velasco®

Pobrecito el tupinami (con vídeo)

Ilustración Alfredo Palumbo (letra y música) Ahí andan los Tupinamis muy afligidos llorando sus desventuras, muy doloridos, junto a los pobres zorritos, debajo los quebrachitos, la Pachamama que espera se le hinchan la penas de tanto dolor. De tanto, de tanto, de tanto dolor.... Quien nos dará agüita y barro dicen los bagres, qué le anda pasando al hombre piensa el Dorado. Sin las cosas primordiales, sin las cosas esenciales no nos veremos ni nos tocaremos ya nunca. Pobrecitgo el tupinami ¡Ay!, cuanto dolor. ¡Ay cuanto, y cuanto, ay cuanto dolor…! Si se muere ña Pachita morimos todos. Por eso los que quedamos la defendamos de los cuervos inconscientes en nombre del inocente, para que el pájaro cante con su bello trino, ¡que tape el cañón! ¡Que tape, que tape, que tape el cañón! Ramírez de Velasco®

PALABRA El peor agravio

Ilustración Posiblemente el término canalla viene del italiano "canaglio", es decir "perrería": más otras consideraciones Una palabra que usamos poco pero que alguna vez tuvo prestigio es “canalla”, para referirse a alguien vil, bajo, rastrero y algo más. Es decir, el peor agravio que se puede proferir en contra de alguien. Pero es un insulto pasado de moda también, como que pocos jóvenes entenderían si alguien les dijera que son canallas, que han hecho una canallada o que su comportamiento es lo que se espera de la canalla. Dicen que la palabra posiblemente provenga del italiano “canaglio”, es decir “perrería”. En España al parecer se la usa con el mismo sentido, pero mire usted la curiosidad, en Cataluña a los niños les dicen la canalla. Algunos diccionarios dan como sinónimos granuja, bellaco y sinvergüenza. El canalla es alguien perverso, de mala intención y por eso se dice “eran unos malditos canallas”, pero también es el condenado y castigado por una imprecaci...

COLECCIONISTA Machado era otra cosa

Luchito y su Wincher "Canchero, se servía vino en un vaso y luego de un trago reponía lo consumido de manera que nadie, ni él, supiera cuánto llevaba" Una noche, cuando a Luchito le comenzaba a pasar la macha, le tocó el timbre un vecino. Por el fondo había escapado un ladrón y posiblemente estaba en el patio. Salió corriendo, pescó un Winchester 44—40 que tenía en una vitrina, lo cargó rapidísimo y salió. Al parecer no había nadie. Por las dudas disparó tres veces. Los tres tiros pegaron contra el canto de la pared, parejitos, como si los hubiera medido con un centímetro. Los ladrones, si los había, nunca más aparecieron. Era coleccionista de armas. Decía que el Winchester era uno de sus fetiches, pero también tenía un Colt 45, un precioso 32 Orbea, con cachas de plata, una escopeta Purdey que, dicen, es una de las más costosas del mundo y varias más. Canchero, se servía vino en un vaso y luego de un trago reponía lo consumido de manera que nadie, ni él, supiera cuánto lleva...