Ir al contenido principal

LEYENDA Nacimiento del chipaco

Con chicharrón mal molido

Cómo fue que se creó uno de los más ricos panes de Santiago del Estero

La hermana se bajó del quebracho altísimo que había trepado, lastimada, con varios magullones justo en el centro del rencor herido, golpeada en el alma por la acción del hermano. “Si no le gustaba cómo lo trataba, tendría que haberme avisado”, se quejaba. Como justificación afirmaba: “Yo actuaba de forma un poco brusca porque se me hacía que así se tratan los varones, pero nunca fui perversa con él, como cuentan”.
Un blandito, un nene de mamá, una mantequita había sabido ser el hombre. Para peor, un día se enteró de que le había fabricado una leyenda que la dejaba como una mujer cruel y despiadada, que nunca lo esperaba con la comida, le mezquinaba un lugar para vivir, lo rigoreaba a cada rato, aprovechando que era varón le pegaba y un montón de mentiras más.
Después de esa vez, se vino a casa de unos parientes que vivían aquí en la ciudad. La trataron bien y al tiempo se casó con un muchacho albañil, que trabajaba en las obras. Les dieron una casa en un barrio y se mudaron para ahí. Tuvo dos hijos varones. Pero, lo que es la mala suerte, joven nomás, finó el marido.
Dicen que era buena cocinera y que hacía unos panes y unas tortillas al rescoldo muy ricos. Para salir de pobre decidió salir a venderlos por la calle, pero no conseguía clientes porque todo el mundo sabe hacer pan exquisito en Santiago.
Una tarde que los hijos estaban estudiando para una prueba no quiso molestarlos pidiéndoles que la ayuden a tornear. Con las manos juntó bien la masa, le puso algo de levadura, molió el chicharrón en el mortero, después creyó que era poco, agregó más pedazos sin moler. Medio mal amasado estaba. Le salió parecido a un bollo tucumano, pero más rústico y, como dirían los cocineros de hoy, con tropezones de grasita que le dan un sentido distinto, un premio que a todos les tocará en suerte.
Uno de los hijos le dijo que eso era puro chicharrón con pan cocido. Mucho tiempo lo salió a vender así. “¡Chicharrón con pan cocido…!”. A los santiagueños les gustó, sobre todo para sentarse a matear a la tarde, y se hicieron clientes. Después abrevió el anuncio y empezó a gritar, por las siestas de la ciudad: “¡Chipacooo…!”, y el nombre le quedó para siempre.
¿Se desquitó del hermano cruel que la dejó en la copa de un quebracho? No, él sigue viviendo en el monte. Se hace el gaucho matrero y a cada uno que lo visita, le dice que después ella se convirtió en cacuy y lo llama desesperada en la noche oscura. Si le cuentan la historia, ella no dice nada y se ríe nomás, porque al año de andar de chipaquera, ahorró plata e instaló una panadería en el barrio Vinalar para que trabajen los hijos, que ya son grandes. Es una linda mujer, joven todavía, no llega a los 50 años. Tiene un pretendiente que la visita todas las semanas.
De tarde en tarde recuerda al hermano que inventó un cuento para folkloristas machalos, amanecidos tomando vino barato, ishpados y solitarios, oyendo toda la noche la misma chacarera. Ella, en cambio, regala a los santiagueños un pan que se hace en cada casa humilde de los barrios, con un horno de barro en el fondo, ayudándose a rebuscar en la pobreza, con trabajo, tesón y voluntad.
Después se va a la peluquería y se pone regia para recibir a su galán.
©Juan Manuel Aragón

Comentarios

  1. Que buena nota, no lo sabia, como había comenzado el pan con chicharron

    ResponderEliminar
  2. Cruce de caminos para dos narraciones. Y como en todo crossover, potencia y energía de la tierra para darle vida y empujar hacia el infinito la leyenda

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares (últimos siete días)

FÁBULA Don León y el señor Corzuela (con vídeo de Jorge Llugdar)

Corzuela (captura de vídeo) Pasaron de ser íntimos amigos a enemigos, sólo porque el más poderoso se enojó en una fiesta: desde entonces uno es almuerzo del otro Aunque usté no crea, amigo, hubo un tiempo en que el león y la corzuela eran amigos. Se visitaban, mandaban a los hijos al mismo colegio, iban al mismo club, las mujeres salían de compras juntas e iban al mismo peluquero. Y sí, era raro, ¿no?, porque ya en ese tiempo se sabía que no había mejor almuerzo para un león que una buena corzuela. Pero, mire lo que son las cosas, en esa época era como que él no se daba cuenta de que ella podía ser comida para él y sus hijos. La corzuela entonces no era un animalito delicado como ahora, no andaba de salto en salto ni era movediza y rápida. Nada que ver: era un animal confianzudo, amistoso, sociable. Se daba con todos, conversaba con los demás padres en las reuniones de la escuela, iba a misa y se sentaba adelante, muy compuesta, con sus hijos y con el señor corzuela. Y nunca se aprovec...

IDENTIDAD Vestirse de cura no es detalle

El perdido hábito que hacía al monje El hábito no es moda ni capricho sino signo de obediencia y humildad que recuerda a quién sirve el consagrado y a quién representa Suele transitar por las calles de Santiago del Estero un sacerdote franciscano (al menos eso es lo que dice que es), a veces vestido con camiseta de un club de fútbol, el Barcelona, San Lorenzo, lo mismo es. Dicen que la sotana es una formalidad inútil, que no es necesario porque, total, Dios vé el interior de cada uno y no se fija en cómo va vestido. Otros sostienen que es una moda antigua, y se deben abandonar esas cuestiones mínimas. Estas opiniones podrían resumirse en una palabra argentina, puesta de moda hace unos años en la televisión: “Segual”. Va un recordatorio, para ese cura y el resto de los religiosos, de lo que creen quienes son católicos, así por lo menos evitan andar vestidos como hippies o hinchas del Barcelona. Para empezar, la sotana y el hábito recuerdan que el sacerdote o monje ha renunciado al mundo...

ANTICIPO El que vuelve cantando

Quetuví Juan Quetuví no anuncia visitas sino memorias, encarna la nostalgia santiagueña y el eco de los que se fueron, pero regresan en sueños Soy quetupí en Tucumán, me dicen quetuví en Santiago, y tengo otros cien nombres en todo el mundo americano que habito. En todas partes circula el mismo dicho: mi canto anuncia visitas. Para todos soy el mensajero que va informando que llegarán de improviso, parientes, quizás no muy queridos, las siempre inesperadas o inoportunas visitas. Pero no es cierto; mis ojos, mi cuerpo, mi corazón, son parte de un heraldo que trae recuerdos de los que no están, se han ido hace mucho, están quizás al otro lado del mundo y no tienen ni remotas esperanzas de volver algún día. El primo que vive en otro país, el hermano que se fue hace mucho, la chica que nunca regresó, de repente, sienten aromas perdidos, ven un color parecido o confunden el rostro de un desconocido con el de alguien del pago y retornan, a veces por unos larguísimos segundos, a la casa aquel...

SANTIAGO Un corazón hecho de cosas simples

El trencito Guara-Guara Repaso de lo que sostiene la vida cuando el ruido del mundo se apaga y solo queda la memoria de lo amado Me gustan las mujeres que hablan poco y miran lejos; las gambetas de Maradona; la nostalgia de los domingos a la tarde; el mercado Armonía los repletos sábados a la mañana; las madrugadas en el campo; la música de Atahualpa; el barrio Jorge Ñúbery; el río si viene crecido; el olor a tierra mojada cuando la lluvia es una esperanza de enero; los caballos criollos; las motos importadas y bien grandes; la poesía de Hamlet Lima Quintana; la dulce y patalca algarroba; la Cumparsita; la fiesta de San Gil; un recuerdo de Urundel y la imposible y redonda levedad de tus besos. También me encantan los besos de mis hijos; el ruido que hacen los autos con el pavimento mojado; el canto del quetuví a la mañana; el mate en bombilla sin azúcar; las cartas en sobre que traía el cartero, hasta que un día nunca más volvieron; pasear en bicicleta por los barrios del sur de la ciu...

FURIA Marcianos del micrófono y la banca

Comedor del Hotel de Inmigrantes, Buenos Aires, 1910 Creen saber lo que piensa el pueblo sólo porque lo nombran una y otra vez desde su atril, lejos del barro en que vive el resto Desde las olímpicas alturas de un micrófono hablan de “la gente”, como si fueran seres superiores, extraterrestres tal vez, reyes o princesas de sangre azul. Cualquier cosa que les pregunten, salen con que “la gente de aquí”, “la gente de allá”, “la gente esto”, “la gente estotro”. ¿Quiénes se creen para arrogarse la calidad de intérpretes de “la gente”? Periodistas y políticos, unos y otros, al parecer suponen que tienen una condición distinta, un estado tan sumo que, uf, quién osará tocarles el culo con una caña tacuara, si ni siquiera les alcanza. Usted, que está leyendo esto, es “la gente”. Su vecino es “la gente”. La señora de la otra cuadra es “la gente”. Y así podría nombrarse a todos y cada uno de los que forman parte de esa casta inferior a ellos, supuestamente abyecta y vil, hasta dar la vuelta al m...