Ir al contenido principal

1929 ALMANAQUE MUNDIAL Ana

Ana Frank

El 12 de junio de 1929 nace Ana Frank, niña judía cuyo diario, escrito desde el escondite de su familia durante la ocupación alemana de los Países Bajos es un clásico de la literatura de guerra


El 12 de junio de 1929 nació Ana Frank, en Frankfurt am Main, Alemania. Murió en febrero o marzo de 1945 en el campo de concentración de Bergen-Belsen, cerca de Hannover y era una niña judía cuyo diario de los dos años de escondite de su familia durante la ocupación alemana de los Países Bajos se convirtió en un clásico de la literatura de guerra.
A principios del régimen de Adolf Hitler, el padre de Ana, Otto Frank, un hombre de negocios alemán, se llevó a su esposa y sus dos hijas a vivir a Ámsterdam. En 1941, después de que las fuerzas alemanas ocuparan los Países Bajos, Ana se vio obligada a trasladarse de una escuela pública a una judía. El 12 de junio de 1942, recibió un diario a cuadros rojo y blanco por su cumpleaños número 13. Ese día empezó a escribir en el libro: “Espero poder confiarte todo, como nunca he podido confiar en nadie, y espero que seas una gran fuente de consuelo y apoyo”.
Cuando la hermana de Ana, Margot, se enfrentó a la deportación (supuestamente a un campo de trabajos forzados), los Frank se escondieron el 6 de julio de 1942 en la trastienda y el almacén del negocio de productos alimenticios de Otto Frank. Con la ayuda de unos pocos amigos no judíos, entre ellos Miep Gies, que contrabandeaba alimentos y otros suministros, la familia Frank y otros cuatro judíos (Hermann y Auguste van Pels y su hijo, Peter y Fritz Pfeffer) vivieron confinados en el “anexo secreto”. 
Durante este tiempo, Ana escribió fielmente en su diario, contando el día a día de la clandestinidad, desde las molestias ordinarias hasta el miedo a ser capturada. Habló de temas típicos de la adolescencia, así como de sus esperanzas para el futuro, como convertirse en periodista o escritora. La última entrada del diario de Ana fue escrita el 1 de agosto de 1944. Tres días después, la Gestapo descubrió el anexo, siguiendo un aviso de informantes holandeses.
La familia Frank fue llevada a Westerbork, un campo de tránsito en los Países Bajos, y de allí a Auschwitz, en la Polonia ocupada por los alemanes, el 3 de septiembre de 1944, en el último transporte que salió de Westerbork hacia Auschwitz. Ana y Margot fueron llevadas a Bergen-Belsen al mes siguiente. Su madre murió a principios de enero, justo antes de la evacuación de Auschwitz el 18 de enero de 1945. El gobierno holandés estableció que tanto Ana como Margot murieron en una epidemia de tifus en marzo de 1945, sólo unas semanas antes de la liberación de Bergen-Belsen, pero en el 2015 los académicos revelaron nuevas investigaciones, incluido el análisis de datos de archivo y relatos en primera persona, que indicaban que las hermanas podrían haber muerto en febrero de 1945. Otto Frank fue encontrado hospitalizado en Auschwitz cuando fue liberado por las tropas soviéticas el 27 de enero de 1945.
Los amigos que registraron el escondite después de la captura de la familia le entregaron a Otto Frank los documentos dejados por la Gestapo. Entre ellos encontró el diario de Ana, que se publicó como Ana Frank: El diario de una joven (originalmente en holandés, en 1947). Precoz en estilo y perspicacia, rastrea su crecimiento emocional en medio de la adversidad. Escribió: “Sigo creyendo, a pesar de todo, que la gente es realmente buena de corazón”.
El Diario, que ha sido traducido a más de 65 idiomas, es el diario del Holocausto más leído, y Ana es probablemente la más conocida de las víctimas del Holocausto. El Diario también se convirtió en una obra de teatro que se estrenó en Broadway en octubre de 1955, y en 1956 ganó el premio Tony a la mejor obra y el premio Pulitzer al mejor drama. En 1959 hubo una versión cinematográfica dirigida por George Stevens. La obra fue controvertida: fue cuestionada por el guionista Meyer Levin, quien escribió una primera versión de la obra (más tarde realizada como una obra de radio de 35 minutos) y acusó a Otto Frank y sus guionistas elegidos, Frances Goodrich y Albert Hackett, de sanear y desjudaizar la historia. La obra se representó en escuelas secundarias de todo el mundo y fue revivida (con adiciones) en Broadway en 1997-1998.
Una nueva traducción al inglés del Diario, publicada en 1995, contiene material que fue editado de la versión original, lo que hace que la traducción revisada sea casi un tercio más larga que la primera. El escondite de la familia Frank en Prinsengracht, se convirtió en un museo que figura constantemente entre los sitios turísticos más visitados de la ciudad.
Juan Manuel Aragón
©Ramírez de Velasco

Comentarios

Entradas populares (últimos siete días)

GUAYACÁN Olvido de folkloristas

Solitario guayacán Hay un árbol en el bosque santiagueño, ignorado por casi todos, de características casi únicas y especiales Soy el guayacán, planta ni muy grande ni muy chica, de madera oscura, de las más duras y pesadas del mundo: si me tiran al agua, como al quebracho, no floto, me hundo. El campesino me usa como cabo de rebenque, como bastón o también mano de mortero. En la Argentina abarco todas las provincias del norte, de Formosa a Catamarca, pasando por Chaco, Tucumán, Salta, Jujuy, norte de Córdoba y Santiago. Crezco sobre todo en suelos pobres o compactos. Antes de la llegada de los españoles, cuando en esta región había más pastizales, crecía en los pequeños bosques porque mi pago era el Chaco: monte espeso, pero con claros donde asomaban arbustos, pencas y pastizales. Soy sombra en el bosque, pero también en algunas casas de los humildes campesinos del pago. La vaca, traída por los españoles al comer mi semilla, contribuyó a mi dispersión amplia, sobre todo en terrenos ba...

PALABRAS Un hombre bueno

El Ñato y su hija Cecilia Ayer murió Julio César Fraguas, conocido como el “Ñato” y, como se acostumbra ahora, en el velorio su hija María Eugenia leyó unas palabras para recordarlo. Nuestras familias vienen siendo amigas desde siempre —Magen, Julio, Cristina, Cecilia y la Luqui— son por siempre hermanos de mis hermanos y míos también y alguna vez el Ñato me alcanzó un consejo oportuno que siempre agradecí. Abajo, lo que dijo la Magen. JMA Por María Eugenia Fraguas “Aquí estoy porque he venido, porque he venido aquí estoy, si no le gusta mi presencia, como he venido me voy”, “me duele el aire, el corazón y el sombrero” respondía parafraseando a Lorca cuando le preguntábamos qué le dolía. Esas son de las últimas frases o versos que repetía papá. Me pareció lindo contarles quién fue mi papá, porque muchos de los que están aquí nunca lo conocieron o lo conocieron poco. A papá le gustaba recitar estrofas sueltas de poemas, eso lo heredó de mi abuela María Sara y entonces “cultivo una rosa ...

El botón

Ilustración José Rayano Ahi metido, sin dejar rastro figura su amargo invierno o su primavera. Anverso del hilo que lo une y lo ata. Cíclico es su paso hacia el pecho pobre, su augurio desajado hebras del alma lo coserán, le darán abrigo. Y luego quizás, después de su tormenta: vuelva a la guarida de tus ojos, ya vistiendo al orfebre o al testigo. Ramírez de Velasco®

IRÁN Un nuevo capítulo en el universo D’Elía

Luis D´Elía Sus declaraciones son parte del universo folklórico de la política y, en general, son tomadas como parte del circo argentino Por Gustavo Beitler En Comunidades Plus Luis D’Elía volvió a superarse. Y no es poca cosa: lleva años compitiendo contra sí mismo en esa disciplina. El ex piquetero, ex funcionario kirchnerista y actual comentarista autodidacta de geopolítica decidió elevar la apuesta. Ahora se presenta directamente como “Irán en la Argentina”. Así, sin intermediarios. No analista, no simpatizante, no observador: Irán. Mientras el resto del planeta intenta entender qué ocurre en Medio Oriente, D’Elía transmite desde su living porteño una versión alternativa del conflicto. En su universo, Irán gana siempre, Israel está al borde del colapso permanente y Tel Aviv parece ser destruida cada tres o cuatro días… aunque nadie más lo haya notado. Entre sus últimos mensajes en redes sociales aparecen afirmaciones como: “Tel Aviv está siendo destruida por Irán”. “Yo soy Irán en ...

El nido ausente

Ilustración Leopoldo Lugones Sólo ha quedado en la rama Un poco de paja mustia. Y en la arboleda la angustia De un pájaro fiel que llama. Cielo arriba y senda abajo, No halla tregua a su dolor, Y se para en cada gajo Preguntando por su amor. Ya remonta con su queja, Ya pía por el camino Donde deja en el espino Su blanda lana la oveja. Pobre pájaro afligido Que sólo sabe cantar, Y cantando llora el nido Que ya nunca ha de encontrar. Ramírez de Velasco®